Études sur l'antiquité: précédées d'un essai sur les phases de l'histoire littéraire et sur les influences intellectuelles des racesLibrairie D'Amyot, 1847 - 477 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 40
Strona 5
... écrit dans une cave d'un petit vil- lage inconnu . Assurément , l'influence de Cervantes , sa pensée caustique et ingénue , se sont propagées dans l'Eu- rope moderne , on retrouve le sillon et la trace DESTINÉE DES ÉCRIVAINS . 5.
... écrit dans une cave d'un petit vil- lage inconnu . Assurément , l'influence de Cervantes , sa pensée caustique et ingénue , se sont propagées dans l'Eu- rope moderne , on retrouve le sillon et la trace DESTINÉE DES ÉCRIVAINS . 5.
Strona 12
... écrit ses drames : voilà l'Eu- rope castillane . Les grands romans d'aventures passent de Scudéry et de La Calprenède aux Anglais et aux Germains . Les héros de Clélie et du grand Cyrus , vrais espagnols , après avoir charmé les loisirs ...
... écrit ses drames : voilà l'Eu- rope castillane . Les grands romans d'aventures passent de Scudéry et de La Calprenède aux Anglais et aux Germains . Les héros de Clélie et du grand Cyrus , vrais espagnols , après avoir charmé les loisirs ...
Strona 16
... écrit sur » son bouclier l'épopée de ses victoires . L'Angleterre est >> un capitaine de vaisseau visitant toutes les plages , char- » geant son navire de tous les trésors , se parant de dia- >> mants et d'aigrettes empruntés aux ...
... écrit sur » son bouclier l'épopée de ses victoires . L'Angleterre est >> un capitaine de vaisseau visitant toutes les plages , char- » geant son navire de tous les trésors , se parant de dia- >> mants et d'aigrettes empruntés aux ...
Strona 27
... écrit pour tuer le temps et recueillir ses souvenirs ; on ne peut guère lui attribuer la prétention d'un chef de secte et l'orgueil de la théorie ; il devient maître sans l'avoir espéré , moins encore voulu . Il éveille toutes les in ...
... écrit pour tuer le temps et recueillir ses souvenirs ; on ne peut guère lui attribuer la prétention d'un chef de secte et l'orgueil de la théorie ; il devient maître sans l'avoir espéré , moins encore voulu . Il éveille toutes les in ...
Strona 35
... que Toland , Harrington et Bolingbroke ont ( 4 ) Écrit en 1832 . ( 2 ) V. Troisième série de ces études ( Études espagnoles , Alarcon ) , prêté à Voltaire tous ses arguments contre la Bible ; MÉTAMORPHOSES DES IDÉES . 35.
... que Toland , Harrington et Bolingbroke ont ( 4 ) Écrit en 1832 . ( 2 ) V. Troisième série de ces études ( Études espagnoles , Alarcon ) , prêté à Voltaire tous ses arguments contre la Bible ; MÉTAMORPHOSES DES IDÉES . 35.
Spis treści
3 | |
9 | |
22 | |
28 | |
37 | |
50 | |
59 | |
66 | |
203 | |
245 | |
254 | |
269 | |
273 | |
276 | |
288 | |
299 | |
77 | |
84 | |
102 | |
112 | |
118 | |
132 | |
147 | |
169 | |
190 | |
345 | |
375 | |
391 | |
417 | |
423 | |
460 | |
465 | |
469 | |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
admirable Allemand Anacréon Anglais Angli Anglicum Anglo-Saxon Anne Comnène antique apud Arabes Aristophane arts Aspasie Athénée Athéniens barbare Batavum beauté Bible caractère Catilina César chants charme chrétienne Cicéron civilisation Clodius cùm d'Homère dialectes Dieu dieux drame écrivain élégante épopée esclaves espagnole esprit Euripide féconde femme grecque forme fragments Francicum Francique génie Germani gloire Goethe Gothi gothique Græci Grèce hellénique héroïque héros Hésiode hétaïres Homère homme Hugues de Saint-Cher idiomata idiomes imitation intellectuelle inter Italiens jeune l'art l'Europe l'hétaïre l'idiome l'Italie latin Latinum lingua linguarum littéraire littérature lyrique mêlé Ménandre ment moderne mœurs monde mots moyen-âge nations nihil passions pensée peuple philosophie Pindare pleure poème poésie poète poétique polythéisme Pompée Pope primitif quæ quidem Quod race Racine rien romaine Rome Sapho saxon sentiment septentrional seul Shakspeare siècle style subtilité talent teutoniques Thucydide tion traducteurs traduction Vénus verbo vieille Vieux Saxon Virgile vocabula vocabulorum volupté
Popularne fragmenty
Strona 208 - Il donna à la lumière le nom de Jour, et aux ténèbres le nom de Nuit : et du soir et du matin se fit le premier jour.
Strona 251 - Avouez-le, tout change; et depuis quelques jours On vous voit moins souvent, orgueilleux et sauvage, Tantôt faire voler un char sur le rivage, Tantôt, savant dans l'art par Neptune inventé, Rendre docile au frein un coursier indompté.
Strona 36 - XIV siècles et fables de La Fontaine rapprochées de celles de tous les auteurs qui avaient, avant lui, traité les mêmes sujets, précédées d'une notice sur les fabulistes par AG Robert, conservateur de la Bibliothèque de Ste-Geneviève.
Strona 217 - C'est moi qui fais mourir, et c'est moi qui fais vivre; c'est moi qui blesse, et c'est moi qui guéris, et nul ne peut rien soustraire à mon souverain pouvoir.
Strona 216 - II est inutile d'entrer dans une longue et pédanlesque dissertation. Qui ne reconnaît ici la forte saveur de la poésie primitive? Écoutez le chant de menace, prononcé dans le désert : « Dieu vous a trouvés dans une contrée déserte (dit Moïse au peuple rebelle), « Dans une solitude d'effroyables hurlements; « II a enveloppé, élevé, conservé son peuple, « Comme la prunelle de son œil; « Comme l'aigle surveille son nid, plane sur ses petits...
Strona 214 - Quand Juda se couche, il dort comme un lion, comme une lionne que personne n'oserait éveiller. Celui qui te bénira sera béni lui-même, et celui qui te maudira sera regardé comme maudit. » Comparez l'hymne original : « II dévore les peuples ses ennemis; « Écrase leurs os, les perce de ses fléches ; « S'agenouille, se couche comme un lion, comme une lionne.
Strona 214 - Elles sont comme des vallées couvertes de grands arbres, comme des jardins le long des fleuves, toujours arrosées d'eau, comme des tentes que le Seigneur lui-même a affermies, comme des cèdres plantés sur le bord des eaux.
Strona 353 - ... d'effroi et d'envie sur les orages qu'il vient de quitter, et qui ont blanchi d'écume sa pourpre consulaire. Les terreurs et les espérances de ce cœur irritable et vraiment artiste, font une partie de son génie. Avant de le juger sérieusement, vous vous êtes surpris à l'aimer. Il serait injuste d'ailleurs de le soumettre à une sentence rigide, de ne voir en lui que l'homme d'action, l'homme politique, le compagnon de César, de Catón et de Pompée.
Strona 142 - Quant aux volontés souveraines De celui qui fait tout, et rien qu'avec dessein, Qui les sait, que lui seul ? Comment lire en son sein? Aurait-il imprimé sur le front des étoiles Ce que la nuit des temps enferme dans ses voiles?
Strona 225 - Thus having spoke, the illustrious chief of Troy Stretched his fond arms to clasp the lovely boy. The babe clung crying to his nurse's breast, Scared at the dazzling helm and nodding crest. With secret pleasure each fond parent smiled, And Hector hasted to relieve his child; The glittering terrors from his brows unbound, And placed the beaming helmet on the ground. Then kissed the child, and, lifting high in air, Thus to the gods preferred a father's prayer: "O thou!