Cantiones BohemicaeFues's Verlag (R. Reisland), 1886 - 203 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 65
Strona 3
... dafs dieselben ihrer erdrückenden Mehrzahl nach so gut wie unbekannt , eines besseren Loses aber unter mehr als einer Rück- sicht würdig seien . Einmal schienen an dem gewaltigen Schatze mittelalterlicher lateinischer Hymnendichtung ...
... dafs dieselben ihrer erdrückenden Mehrzahl nach so gut wie unbekannt , eines besseren Loses aber unter mehr als einer Rück- sicht würdig seien . Einmal schienen an dem gewaltigen Schatze mittelalterlicher lateinischer Hymnendichtung ...
Strona 4
... dafs das grofse germanische Weltreich des gewaltigen Karl , das wie eine neue Schöpfung nach ihren Tagen und Formationen aus dem Chaos der Völker- wanderung auftaucht , mit seinem geistigen Schwerpunkt auf gallischem Boden ruhte ; dafs ...
... dafs das grofse germanische Weltreich des gewaltigen Karl , das wie eine neue Schöpfung nach ihren Tagen und Formationen aus dem Chaos der Völker- wanderung auftaucht , mit seinem geistigen Schwerpunkt auf gallischem Boden ruhte ; dafs ...
Strona 6
... dafs dieser Choral , der auch bei der Inthronisation Arnests von Pardubitz , des ersten Prager Erzbischofes , sowie bei 1 ) Ut ventum est metropolim Pragam juxta altare S. Viti inthronizatus ab omnibus clero modulante Te Deum laudamus ...
... dafs dieser Choral , der auch bei der Inthronisation Arnests von Pardubitz , des ersten Prager Erzbischofes , sowie bei 1 ) Ut ventum est metropolim Pragam juxta altare S. Viti inthronizatus ab omnibus clero modulante Te Deum laudamus ...
Strona 7
... dafs andere Kirchenlieder in der Landessprache vor Ende des vierzehnten Jahrhunderts überhaupt nicht auftauchen , und dafs wir da , wo solche uns zu- erst begegnen , die kirchliche Behörde denselben abwehrend gegenüber sehen . Es findet ...
... dafs andere Kirchenlieder in der Landessprache vor Ende des vierzehnten Jahrhunderts überhaupt nicht auftauchen , und dafs wir da , wo solche uns zu- erst begegnen , die kirchliche Behörde denselben abwehrend gegenüber sehen . Es findet ...
Strona 8
... dafs sie meist frühzeitig in die Landessprachen übersetzt , sich als eigentliche geistliche Volkslieder oft bis in unsere Tage ver- erbt haben . Es genügt , sich auf Lieder zu beziehen wie : „ Ein Kind geborn zu Bethlehem ...
... dafs sie meist frühzeitig in die Landessprachen übersetzt , sich als eigentliche geistliche Volkslieder oft bis in unsere Tage ver- erbt haben . Es genügt , sich auf Lieder zu beziehen wie : „ Ein Kind geborn zu Bethlehem ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Abgesang Alleluja angeli angelorum Angelus Aufschrift Aurora Ave Maria Ave maris stella beata Benedicamus Domino bezeichnet böhmischen canamus Canitur sicut cantio Christi Christus coelestis coeli coelica coelitus coelorum corde Cujus cuncta cunctis dafs decus Deo dicamus gratias Deum Deus Dominus Dreves dulcis ersten fehlen fehlt filio filium folgenden Gaude gaudia gloria gloriosa gratia Handschrift hodie Hsch Hymnen Hymnus Jahrh Jahrhunderts Jesum Jesus Johannes jubilo lateinischen Laudes laus Leich Lied Lieder Maria Maria virgo Martyr mater Melodie Melodieen Mone mortis mundo natum natus nunc omnibus panis paraclito pater patris plena Praesta Prager redemptor regi regina regis rosa Rundreim saecula saeculum salus Salve Salve regina sancto sanctorum schon semper sidus sine spiritus steht stella Stollen Strophe tecum tibi trinitas trinitatis tunc tuum virginem virginis virgo Virgo Maria virtus vitae wohl wurde zugeschrieben zwei zweite
Popularne fragmenty
Strona 91 - Dextrae Dei tu digitus: Tu rite promissum Patris, Sermone ditans guttura. " Accende lumen sensibus, Infunde amorem cordibus: Infirma nostri corporis, Virtute firmans perpeti.
Strona 38 - Monstra te esse matrem, Sumat per te preces, Qui pro nobis natus, Tulit esse tuus. Virgo singularis, Inter omnes mitis, Nos culpis solutos, Mites fac et castos.
Strona 47 - Ipsa Te cogat Pietas, Ut mala nostra superes Parcendo, et voti compotes Nos Tuo vultu saties.
Strona 34 - Non ex virili semine, | sed mystico spiramine [ Verbum dei factum est caro, [ fructusque ventris floruit. fSPSiSfSW* Alvus tumescit virginis, | claustra pudoris permanent, [ Vexilla virtutum micant, | versatur in templo deus. Procedens de thalamo suo, | pudoris aula regia, Geminae gigas substantiae | alacris ut currat viam.
Strona 72 - Devota sanctorum fides, Invicta spes credentium, Perfecta Christi caritas Mundi triumphat principem. In his Paterna gloria, 25 In his voluntas Filii, Exultat in his Spiritus ; Caelum repletur gaudiis.
Strona 72 - Deo patri sit gloria Ejusque soli filio Cum spiritu paraclito Nunc et per omne saeculum.
Strona 47 - JESU, nostra redemptio, Amor et desiderium, Deus Creator omnium, Homo in fine temporum...
Strona 37 - Ave maris stella Dei mater alma atque semper virgo felix coeli porta.
Strona 33 - Conditor alme siderum, Aeterna Lux credentium ; Christe, Redemptor omnium, Exaudi preces supplicum. Qui condolens interitu Mortis perire saeculum, Salvasti mundum languidum, Donans reis remedium. Vergente mundi vespere, Uti sponsus de thalamo, Egressus honestissima Virginis matris clausula.
Strona 42 - Crux fidelis inter omnes arbor una nobilis : nulla silva talem profert fronde flore germine : dulce lignum dulces clavos : dulce pondus sustinet.