Ceremonial according to the Roman rite, tr. with notes by J.D.H. Dale |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 86
Strona 6
... hold the berretta and zucchetto in his hands , and to kiss first the object that is blessed , and afterwards the hand of the Priest who presents it . 1 The author supposes that the sacred Ministers are Priests , since he adds : as well ...
... hold the berretta and zucchetto in his hands , and to kiss first the object that is blessed , and afterwards the hand of the Priest who presents it . 1 The author supposes that the sacred Ministers are Priests , since he adds : as well ...
Strona 10
... holds it in his left hand , and the boat in his right ; but when it does contain blessed incense , vice versa . During the more ceremonial parts of the function , such as at the singing of the Gospel and during processions , he places ...
... holds it in his left hand , and the boat in his right ; but when it does contain blessed incense , vice versa . During the more ceremonial parts of the function , such as at the singing of the Gospel and during processions , he places ...
Strona 13
... hold the paten , he and the Deacon serve the Celebrant at the Lavabo ; the Acolytes will therefore present to him the water , and to the Deacon the towel . 3 If possible , there should be other servers to act as torch - bearers ; the ...
... hold the paten , he and the Deacon serve the Celebrant at the Lavabo ; the Acolytes will therefore present to him the water , and to the Deacon the towel . 3 If possible , there should be other servers to act as torch - bearers ; the ...
Strona 15
... hold their hands joined before their breasts whenever the Celebrant sings or reads , and on all other occasions they have their arms crossed and laid on the breast . In choir it is usual to make the reverences first on the side of the ...
... hold their hands joined before their breasts whenever the Celebrant sings or reads , and on all other occasions they have their arms crossed and laid on the breast . In choir it is usual to make the reverences first on the side of the ...
Strona 18
... holds it by the sides with both hands , the opening being towards his right ; he presents it to the Subdeacon , with an inclination before and after , and then stations himself a little behind on his left hand . At the conclusion of the ...
... holds it by the sides with both hands , the opening being towards his right ; he presents it to the Subdeacon , with an inclination before and after , and then stations himself a little behind on his left hand . At the conclusion of the ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Ceremonial According to the Roman Rite, Tr. with Notes by J.D.H. Dale Giuseppe Baldeschi Podgląd niedostępny - 2018 |
Ceremonial According to the Roman Rite, Tr. with Notes by J.D.H. Dale Giuseppe Baldeschi Podgląd niedostępny - 2015 |
Ceremonial According to the Roman Rite, Tr. With Notes by J.D.H. Dale Giuseppe Baldeschi Podgląd niedostępny - 2018 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Acolytes afterwards amice antiphon arrived ascends aspersory Assistant Deacons Assistant Priest Bauldry benediction berretta Bishop Bisso Blessed Sacrament bugia Cærem candles candlesticks Canons Cantors cappa Carem Celebrant Celebrant's centre chalice chasuble choir church ciborium clergy Clerk commences Confiteor cope cornu Epistolæ cotta covered credence Cross cruets cushion Deacon and Subdeacon Dominus vobiscum Epis Epistle corner Epistle side faldstool folded chasuble genuflection Gloria Gospel side gremial veil hands joined Holy humeral veil ibid incense intoned kisses the Altar kneeling Kyrie litt lowest step maniple manner mantelletta Mass Master of Ceremonies Merati Missal mitre Oremus paten Pater Prayer predella presents proceed profound inclination proper reverences Psalm purple receives retire returns Rubr sacred Ministers sacristy saluted says seat second Master sings solito standing stole sung takes throne thurible Thurifer turned uncovered unvest usual oscula Vespers vested vestments washes his hands Whilst zucchetto
Popularne fragmenty
Strona 129 - Si iniquitates observaveris, Domine : Domine, quis sustinebit ? Quia apud te propitiatio est : et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus : speravit anima mea in Domino. A custodia matutina usque ad noctem : speret Israel in Domino.
Strona 129 - V. Et ne nos inducas in tentationem. R. Sed libera nos a malo.
Strona 209 - Responsum accepit Simeon a Spiritu Sancto, * non visurum se mortem, nisi videret Christum Domini. Et cum inducerent puerum in templum, * accepit eum in ulnas suas, et benedixit Deum, et dixit : Nunc dimittis servum tuum, Domine, * secundum verbum tuum in pace.
Strona 239 - Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum : * ita desiderat anima mea ad te, Deus. Sitivit anima mea ad Deum vivum : * quando veniam, et apparebo ante faciem Dei.
Strona 129 - Et filius iniquitatis non apponat nocere ei. V. Domine exaudi orationem meam. R. Et clamor meus ad te veniat. V. Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo.
Strona 245 - Celebrant will offer and consecrate also that one which is to be exposed. 9. After the Elevation, the Clerks who hold the torches will not retire until the Sacred Host shall have been placed within the Remonstrance ; then, having genuflected on both knees, they consign their torches (if there be a choir) to the persons appointed, otherwise they carry them to the sacristy. 10. Before the Elevation, according to the number prepared, the candles of the Altar should be lighted by the Clerks appointed....
Strona 129 - Libera me, Domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando coeli movendi sunt et terra. Dum veneris judicare saeculum per ignem. Tremens factus sum ego et timeo, dum discussio venerit atque ventura ira. Quando coeli movendi sunt et terra.
Strona 277 - Ideo precor beatam Mariam, semper Virginem, beatum Michaelem, Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, Pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum...
Strona 219 - Cum audisset populus, quod Jesus veniret Jerosolymam, exierunt obviam ei. Cum ramis palmarum, Hosanna clamabant in excelsis.
Strona 209 - Mariae : secundum legem Moysi. Tulerunt Jesum in Jerusalem : ut sisterent eum Domino. Sicut scriptum est : in lege Domini. Gloria Patri, et Filio : et Spiritui sancto.