La logique, Tom 1Chez L'Honoré & Chatelain, 1720 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Ægyptiaca affez aifément ainfi Amft animus attention auffi auroit avoit befoin c'eft c'eſt caufe ceffe chofes cœur conféquent connoiffance connoître deffus defirs déja demêler differentes diverfes effe efprit eftime enim eſt étoit fage fans favoir fe font fe laiffe fe rendre fe trouve feconde fecours felicité femble fenfations fens fent fentimens feroit fervir feulement fibi fimple foi-même foibleffes foient foin foit folide fommes fource fous fouvent fuis fuite fuivant fujet funt gens gout Hiftoire homme idées Idem impreffions interêt ipfa jufques jufte l'efprit l'Hiftoire l'Imagination laiffent lumiere malè maniere memoire ment meprife merite n'eft n'eſt néceffaire néceffité nihil objets Opera omnia paffer paffion paroit penfer perfonnes Philofophie plaifir plaifirs plûtôt préfente prefque premiere principes quàm quid quod Raifon reflexions refte réüffir richeffes rien s'eft s'en s'il Sageffe tems tion toûjours Trifteffe ufage utique Verité vûe
Popularne fragmenty
Strona 42 - Il nya que le profit et la commodité , qui attirent les étrangers chez vous; si vous leur rendez le commerce moins commode et moins utile , ils se retirent insensiblement et ne reviennent plus, parce que d'autres peuples, profitant de votre imprudence , les attirent chez eux, et les accoutument à se passer de vous. Il faut même vous avouer que depuis quelque temps la gloire de Tyr est bien obscurcie.
Strona 42 - Ils eft plus convenable que le Prince ne s'en mêle point, & qu'il en laifle tout le profit à fes fujets qui en ont la peine ; autrement il les découragera. Il en tirera aflez d'avantages par les grandes richefles qui entreront dans les Etats.
Strona 201 - Mes actions font réglées, & conformes à ce que je fuis, . & à ma condition» Je ne puis faire mieux: & le repentir ne touche pas proprement les chofes qui ne font pas en noftre force : ~ ouy bien le regrer.
Strona 162 - O le bon homme ! Il ne faudra pas de tourner les yeux et son respect vers le premier. Il y faudrait un tiers crieur : O les lourdes têtes ! Nous nous enquérons volontiers : Sait-il du Grec ou du Latin? écrit-il en vers ou en prose?
Strona 115 - ... louable .-mais elle va prefque toujours plus loin. Elle nous fait trahir nos fentimens , pour ne pas blefler le parti le plus nombreux ; on aime mieux paroître judicieux que de l'être en effet ; & pour ne pas lutter contre le torrent , on s'y abandonne. Ainfi le parti de l'erreur fe...
Strona 87 - Quand on me contrarie, on éveille mon attention, non pas' ma colère; je m'avance vers celui qui me contredit, qui m'avertit : la cause de la vérité devrait être la cause commune à l'un et à l'autre.
Strona 404 - Gouvernemens, la Chronologie des Confuls Romains , des Papes , des Empereurs , des Rois & des Princes &c. qui ont été depuis le commencement du Monde jufqu'à préfent & la Gênéalogie des Maifons Souveraines de l'Europe, par Mr.
Strona 162 - ... mais de sa vie. Que ce qu'il viendra d'apprendre, il le lui face mettre en cent visages et accommoder à autant de divers subjets, pour voir s'il l'a encore bien pris et bien faict sien, III prenant l'instruction de son progrez des paedagogismes de Platon. I C'est tesmoignage de crudité et indigestion que de regorger la viande comme on l'a avallée.
Strona 323 - Les estrangers ne voyent que les evenemens et apparences externes ; chacun peut faire bonne mine par le dehors, plein au dedans de fiebvre et d'effroy. Ils ne voyent pas mon cœur, ils ne voyent que mes contenances.
Strona 92 - Il eit poffible qu'à ceux qui employent bien le temps , la fcience & l'expérience croiffent avec la vie : mais la vivacité , la promptitude , la fermeté, & autres parties bien plus noftres , plus importantes & eflentidles., fe faniffent & s'al