« PoprzedniaDalej »
From women's eyes this doctrine I derive: They are the ground, the books, the académes, From whence doth spring the true Promethean fire. Why, universal plodding prisons up The nimble spirits in the arteries ; As motion, and long-during action, tires The sinewy vigour of the traveller. Now, for not looking on a woman's face, You have in that forsworn the use of eyes ; And study too, the causer of your vow: Por where is any author in the world, Teaches such beauty as a woman's eye? Learning is but an adjunct to ourself, And where we are, our learning likewise is. Then, when ourselves we see in ladies' eyes, Do we not likewise see our learning there? 0, we have made a vow to study, lords; And in that vow we have forsworn our books; For when would you, my liege, or you or you, In leaden contemplation, have found out Such fiery numbers, as the prompting eyes of beauteous tutors have enrich'd you with Other slow arts entirely keep the brain; And therefore finding barren practisers, Scarce shew a harvest of their heavy toil: But love, first learned in a lady's eyes, Lives not alone immured in the brain; But with the motion of all elements, Courses as swift as thought in every power; And gives to every power a double power, Above their functions and their offices. It adds a precious seeing to the eye; A lover's eyes will gaze an eagle blind; A lover's ear will hear the lowest sound, When the suspicious head of theft is stopp'd ; Love's feeling is more soft and sensible, Than are the tender horns of cockled 'snails; Love's tongue proves dainty Bacchus gross in taste ; For valour, is not love a Hercules, Still climbing trees in the Hesperides? Subtle as sphinx ; as sweet, and musical, As bright Apollo's lute, strung with his hair; And when love speaks, the voice of all the gods Makes heaven drowsy with the harmony. Never durst poet touch a pen to write, Until his ink were temper'd with love's sighs ; 0, then his lines would ravish savage ears, And plant in tyrants mild hunility: From women's eyes this doctrine i derive:
They sparkle still the right Promethean fire;
Long. Now to plain-dealing; lay these glozes by :
King. And win them too : therefore let us devise
King. Away, away ! no time shall be omitted, That will be time, and may by us be fitted. Biron. Allons ! Allons !--Sow'd cockle reap'd no
corn ; And justice always whirls in equal measure : Light wenches may prove plagues to men forsworn; If so, our copper buys no better treasure.[Exeunt.
ACT V. SCENE I.-Another part of the same. Enter Holofernes, Sir NATHANIEL, and Dull. Hol. Șatis quod sufficit. Nath. I praise God for you,
; your reasons at • Discourses,
dinner have been sharp and sententious; pleasan without scurrility, witty without affection, audacious without impudency, learned without opinion, and strange without heresy. I did converse this quon. dam day with a companion of the king's, who is intituled, nominated, or called, Don Adriano de Armado.
Hol. Novi hominem tanquam te : His humour is lofty, his discourse peremptory, his tongue filed, his eye ambitious, his gait majestical, and his general behaviour vain, ridiculous, and thrasonical*. He is too picked +, too spruce, too affected, too odd, as it were, too peregrinate, as I may call it. Nath. A most singular and choice epithet.
[Takes out his Table-book. Hol. He draweth out the thread of his verbosity finer than the staple of his argument. I abhor such fanatical phantasms, such insociable and point-de. vise t companions ; such rackers of orthography as to speak, dout, fine, when he should say, doubt'; det, when he should pronounce, debt; d, e, b,t; not d,e,t; he clepeth a calf, cauf; half, hauf; neighbour, vocatur, nebour ; neigh, abbreviated, ne : this is abhominable, (which he would call abominable,) it insinuateth me of insanie ; Ne intelligis domine? to make frantic, lunatic.
Nath. Laus deo, bone intelligo.
Hol. Bone ?-bone, for bene: Priscian a little scratch'd ; 'twill serve.
Enter ARMADO, Moth, and COSTARD.
[To Moth. Hol. Quare Chirra, not sirrah ? Arm. Men of peace, well encounter'd. Hol. Most military Sir, salutation. Moth. They have been at a great feast of languages, and stolen the scraps. (To Costard aside.
Cost. O, they have lived long in the alms-basket of words! I marvel, thy master hath not eaten thee for a word ; for thou art not so long by the head as honorificabilitudinitatibus : thou art easier swallow'd than a flap-dragon g. Moth. Peace; the peal begins.
• Boastful. + Over-dressed. # Finical exactness. 6 A small inflammable, substance swallowed in a glass of wine.
now thou crushest the snake! That is the way to make an offence gracious; though few have the grace to do it.
Arm. For the rest of the worthies? Hol. I will play three myself. Moth. Thrice worthy gentleman! Arm. Shall I tell you a thing ? Hol. We attend. Arm. We will have, if this fadge * not, an antic. I beseech you, follow.
Hol. Via + goodman Dull! thou hast spoken no word all this while.
Dull. Nor understood none neither, Sir.
Dull. I'll make one in a dance, or so; or I will play on the tabor to the worthies, and let them dance the hay. Hol. Most dull, honest Dull, to our sport, away.
SCENE 11.- Another part of the same. Before the
PRINCESS's Pavilion. Enter the PRINCESS, KATHARINE, ROSALINE, and
Ros. Madam, came nothing else along with that?
Ros. That was the way to make his god-head waxt; For he hath been five thousand years a boy.
Kath. Ay, and a shrewd unhappy gallows too. Ros. You'll ne'er be friends with him ; he kill'd
your sister. Kath. He made her melancholy, sad and heavy; And so she died: had she been light, like you, Of such a merry, nimble, stirring spirit, She might have been a grandam ere she died : And so may you; for a light heart lives long, + Courage.
Ros. What's your dark meaning, mouse *, of this
light word? Kath. A light condition in a beauty dark. Ros. We need more light to find your meaning out.
Kath. You'll mar the light by taking it in snufft; Therefore, I'll darkly end the argument.
Ros. Look what you do, you do it still i' the dark. Kath. So do not you : for you are a light wench. Ros. Indeed, I weigh not you; and therefore
light. Kath. You weigh me not,-0, that's you care not
for me. Ros. Great reason ; for past cure is still past care.
Prin. Well bandied both; a set of wit well play'd. But Rosaline, you have a favour too : Who sent it? And what is it?
Ros. I would, you knew : An if my face were but as fair as yours, My favour were as great; be witness this. Nay, I have verses too, I thank Birón : The numbers true ; and were the numb'ring too, I were the fairest goddess on the ground: I am compared to twenty thousand fairs. 0, he hath drawn my picture in his letter! Prin. Any thing like? Ros. Much in the letters ; nothing, in the praise. Prin. Beauteous as ink; a good conclusion. Kath. Fair as a text B in a copy-book. Bos. 'Ware pencils ! How? Let me not die your
debtor, My red dominical, my golden letter : 0, that your face were not so full of O's! Kath. A pox of that jest ! and beshrew all
shrows ! Prin. But what was sent to you from fair Dumain? Kath. Madam, this glove. Prin. Did he not send you twain? Kath. Yes, madam ; and moreover, Some thousand verses of a faithful lover : A huge translation of hypocrisy. Vilely compiled, profound simplicity. (ville ;
Mar. This and these pearls, to me sent LongaThe letter is too long by half a mile.
Prin. I think no less; Dost thou not wish in heart The chain were longer, and the letter short? Mar. Ay, or I would these hands might never
part. * Formerly a term of endearment.' + In anger. VOL. II.