Obrazy na stronie
PDF
ePub

in getar vor tûsent sorgen 7, 19

ez giene, eins tages als unser hêrre wart geborn 50, 25 ich hât ein schoenez bilde erkorn 87, 49

minne ist ein gemeinez wort 23, 8

OS. müeste ich noch geleben daz ich die rôsen 5, 1
OT. si nam daz ich ir bot 2, 9

swer âne vorhte, hêrre got 51, 106

die schamelôsen, liezen si mich âne nôt 46, 9
Walther, dû zürnest âne nôt 78, 9

stæt ist ein angest und ein nôt 72, 1

uns hât der winter kalt und ander nôt 30, 8
waz helfent bluomen rôt XIII, 1

si hât ein küssen, daz ist rôt 18, 21

die zwîvelære sprechent, ez sî allez tôt 31, 1
hêr keiser, ich bin frônebote 80, 13
OU. der diu wîp von êrst betrouc 23, 29
sît daz nieman ane fröide touc 74, 7
zwêne herzelîche flüeche kan ich ouch 11, 7
ich solt iuch engele grüezen ouch 88, 17
hie liez er sich reine toufen 90, 15

ich sach mit mînen ougen 49, 49
hüetent iuwer ougen 62, 17

bî dem brunnen stuont ein boum 61, 10

swanne ichs alle schouwe 10, 17

nû wol dan, welt ir die wârheit schouwen 16, 21

die hêrren jehent, man sülz den frouwen 39, 1

durhsüezet und geblüemet sint die reinen frouwen XIV, 11

OV. gehovet, verhovet, und ungehovet XXXI, 1

OZ. mîn frowe ist zwir beslogen 70, 9

U. ich bin verlegen als Esaû 60, 29
ÜE. sich UO.

UG. owê daz wîsheit unde jugent 53, 53

UL. wan sol sîn gedultic wider ungedult 11, 13
UM. selbwahsen kint, dû bist ze krump 55, 1

UN. tumbe liute nement mich besunder XXV, 25

ich hân gesehen in der werlte ein michel wunder 84, 91
mê danne tûsent hundert wunder XV, 29

owê der wise die wir mit den grillen sungen 94, 8
hüetent iuwer zungen 62, 9

obe ich rehte râten künne 28, 7

ich wil iu ze redenne gunnen 19, 9

UO. ÜE. jârlanc sint die tage trüebe XXVIII, 1

ich vertrage als ich vertruoc 9, 19

sît got ein rehter rihter heizet an den buochen 84, 71

daz die man als übele tuont 67, 17

owê wie jæmerlîche junge liute tuont 95, 18

ich hân gemerket von der Seine unz an die Muore 83, 1
dô mich dûhte daz si wære guot 12, 19

Minne sol daz nemen für guot 48, 25
wedr ist ez übel od ist ez guot 20, 1
frowe, ich weiz wol dînen muot 72, 31
swer houbetsünde unt schande tuot 51, 76

ich sage iu waz uns den gemeinen schaden tuot 77, 13
sumer, dû hâst manege güete XXVIII, 7

ir fürsten, tugendet iwern sin mit reiner güete XXIII, 1
vil süeziu frowe hôhgelopt mit reiner güete 84, 141
frowe mîn, durch iuwer güete XV, 36

ein wîp mit wîbes güete XXXIII, 1

sol daz sîn die huote 10, 9

frowe, sendet im ein hôhgemüete XXII, 17

ganzer fröiden wart mir nie so wol ze muote 25, 1

junger man, wis hôhes muotes 68, 1

ir kel, ir hende, ietweder fuoz 18, 41

ich sanc hie vor den frowen umbe ir blôzen gruoz 77, 49

daz ich dich sô selten grüeze 34, 1

Marjâ klâr, vil hôchgeloptiu frowe süeze XXIII, 11
beide schowen unde grüezen 19, 25

UR. kan mîn frowe süeze súren 28, 19

UT. Liupolt ûz Osterrîché, lâ mich bî den lúten 83, 161

VERGLEICHUNG DER LACHMANNSCHEN ZAHLEN DER

LIEDER UND STROPHEN MIT VORLIEGENDER

AUSGABE.

Lehm. XIII, 1. 11=XXI, 1. XXVI, 1. | Lehm. 33, 1. 11. 21. 31 83, 11. 51.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

15, 6. 13. 20. 27. 3490, 8.

15. XV, 1. 90, 22. 29.
16, 1. 8. 15. 22. 29. 36=XV,
8. 90, 36. XV, 15. 22. 90,
43. 54, 1.

17, 11=54, 15.

18, 1. 2981, 1. 50, 1.

19, 5. 17. 29-50, 25. 49. 13.
20, 4. 16.31=50,37. 51, 61.31.
21, 10. 25-51, 166. 181.
22, 3. 18. 3351, 106. 76. 91.
23, 11. 26 51, 151. 136.
24,3. 18. 3351, 121. 16. 1.
25, 11. 2651, 196. 46.
26, 3. 13. 23. 33=84, 1. XIV,
21. 84, 11. 21.

-

27, 7. 17. 27 = 84, 31. XIV,

11. 84, 141.

28, 1. 11. 21. 31-84, 111.
61. 51. 121.

29,4. 15. 25. 35=84, 91. 131.
41. XIV, 31.

30, 9. 19. 2984, 81. 71. 101.
XIV, 1.

31, 13. 23. 3383, 1. 81. 151.
32,7. 17. 27-83, 121. 91. 101.

41. 71.

=

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]

49. 57. 33. 41.

81,788,97.

82, 11. 24:

83, 1. 14:

[ocr errors]

= 53, 14. 53.

53, 66, 27.

84, 1. 14. 22. 3053, 1. 92, 9.
25. 41.

85, 1. 9. 17. 25. 34-92, 17.

33. 49. 56, 1. 19, 1.

87, 162, 1.

88, 1. 9 XII, 1. 63, 1.

89, 7. 19. 31= 63, 25. XIII, 1.
63, 33.

90, 3. 15-XIII, 9. 67, 1.

91, 1. 9. 1767,33. 25. 68.
92, 969, 1.

93, 20= 70, 1.

94, 11

[blocks in formation]

95,17-71, 1.

96, 2272, 1.

108, 13 fehlen.
109, 1. 9. 17. 25=25, 1. 8.

29. 15.

110, 5. 13. 20. 27-25, 22.
8, 1. 8. 64, 1.

111, 12. 23=13, 1. 14, 1.

112, 3. 17. 35=5, 1. 6, 1.
XXII, 1.

113, 31-7, 1.

114, 23=30, 1.

115, 6. 30=21, 1. XVIII, 1.
116, 33=41, 1.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

104, 7. 23. 33=57, 1. 86, 1.

[blocks in formation]

85, 1.

[blocks in formation]

105, 13. 27=82, 1. 15.

217, 10= XIX, 9.

106,382, 29.

REGISTER ZUR EINLEITUNG UND DEN ANMERKUNGEN.

(Die cursiven ziffern beziehen sich auf die seitenzahl der einleitung.)

- â 49, 45.
ab 48.

aber vorangestellt 94 a. wider 41, 14.
aberglauben: esel und guckguck 11, 9,
halmmessen 35. krähe 61, 29. an-
gang 66, 5.

abgesang 31. a. widerholt 11, 26. geht
den stollen voran XXVIII
abstracta und concreta 73, 3.
accusativus absolutus 83, 84. 135.
89, 130.

adjectivum: unflectiert im nom. neutr.

49, 11. 69, 11. im acc. neutr. 24, 32.
adj. auf -ic unflectiert 61, 29. flex.
d. adj. nach dem artik. 90, 46.
XXV, 4. nach pron. pers. 18, 40.
XV, 3. nach ir 5, 6. nach pron.
poss. 40, 17. unfl. im plur. 9, 17.
35, 24. nachgestellt und flect. 88, 65.
stellung des adj. 88, 65. adj.
für abstractes subst. 68, 23.
adler und löwe 80, 32.
affirmation durch negation des gegen-

satzes 6, 18. 35, 8. XVIII, 14.

al stellung 47, 30.

Albrecht von Johansdorf 30.

ald 48.

Alexander 54, 8.

allenthalben XIV, 7.

allerêrst, alrêrst 67.

allez 34, 8. 38, 12.

alliteration 49, 34. XXXII, 6.
Almân 83, 24.

alsô dar 51, 146. alse, als 48. 49.

relativ 89, 120.

alters eine 92, 68.

alz an 51, 167.

an 48. 6, 3. 63, 2. 84, 22. 71.
anakoluth s. satzbau.

anaphora 5, 8.

anbeginne 91, 3.

ande 91, 58.

ander in vergleichen XXIII, 40.
âne, ân 49. adj. 83, 72.
aneganc 61, 29. 66, 5.
anrede wechselt 28, 19. 37, 38. s. duzen.
apocope 48. 56. XXIII, 30. 40. n des
infinitivs X, 6. XXIII, 40. zwên

X, 8. vogelîn XIV, 15. ein XIV, 17.
imperativ XVII, 9. sinn XXIII, 1.
fridebær XXIII, 5. mîn XXIII, 12.
kündet': sündet XXIII, 23. erd
XXIII, 24. weint' XXIII, 36.
ἀπὸ κοινοῦ 20, 4. 61, 33. 74, 8. 89, 6.
Aquileja 17.

arc 54, 22.

arebeit 12, 8. 94, 11.

armman 93, 6. arme liute 92, 57.
artikel in der anrede 84, 37. unbest.
art. vor pron. poss. 49, 5. stellung
hinter dem adj. 13, 1.
attraction 42, 2.
aufgesang 31.

auftact 39.51.54. XVI, 30. XXIII, 11.
XXVIII, 18. doppelt 47.

Babenberger 3.
balde XXXI, 65.
ballspiel 59, 5.
barn XXXI, 22.

baz beim comparativ 54, 19.
bêdenthalp 51, 35.

bedingungssätze durch der u. s. w. ein-
geleitet 69, 26; durch ist daz 24, 25.
bed. die nicht bedingen 2, 7. 33, 15.
vordersatz im indicativ, nachsatz im
conj. 11, 17. im conj. präs. 92, 20.
s. und.
begân 7, 13.
behagen 1, 25.

beidiu 100.

bein. sîn b. biegen, krümben 84, 53.
53, 26. ze b. binden 55, 9.
belîben 93, 3.

« PoprzedniaDalej »