Œuvres de Saint Augustin: Aux moines d'Adrumète et de ProvenceDesclée, De Brouwer et cie, 1962 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 3 z 80
Strona 127
Saint Augustine (of Hippo). de Dieu . J'ai combattu le bon combat , dit - il , j'ai achevé ma course , j'ai gardé la foi1 . D'abord , ces bonnes œuvres seraient nulles si elles n'avaient pas été précédées de bonnes pensées . Remarquez ...
Saint Augustine (of Hippo). de Dieu . J'ai combattu le bon combat , dit - il , j'ai achevé ma course , j'ai gardé la foi1 . D'abord , ces bonnes œuvres seraient nulles si elles n'avaient pas été précédées de bonnes pensées . Remarquez ...
Strona 483
... j'ai dit encore un peu plus loin : « A nous il appartient de croire et de vouloir ; et à Dieu d'accorder à ceux qui croient et veulent , le pouvoir de bien agir , grâce à l'Esprit saint par qui la charité est répandue dans nos cœurs 2 ...
... j'ai dit encore un peu plus loin : « A nous il appartient de croire et de vouloir ; et à Dieu d'accorder à ceux qui croient et veulent , le pouvoir de bien agir , grâce à l'Esprit saint par qui la charité est répandue dans nos cœurs 2 ...
Strona 489
... j'ai dit plus haut que c'était surtout ce témoignage de l'Apôtre qui m'avait convaincu moi- même , alors que j'avais sur cette vérité des sentiments inexacts ; Dieu me la révéla au moment où j'écrivais , comme j'ai dit , à l'évêque ...
... j'ai dit plus haut que c'était surtout ce témoignage de l'Apôtre qui m'avait convaincu moi- même , alors que j'avais sur cette vérité des sentiments inexacts ; Dieu me la révéla au moment où j'écrivais , comme j'ai dit , à l'évêque ...
Spis treści
Les deux économies de la grâce daprès le De cor | 11 |
Manuscrits éditions traductions bibliographie | 260 |
Texte et traduction | 268 |
Prawa autorskie | |
Nie pokazano 16 innych sekcji
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Œuvres de Saint Augustin: Aux moines d'Adrumète et de Provence Saint Augustine (of Hippo) Widok fragmentu - 1936 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
aliud Apostolus atque autem bona bono bonum charité Christ correptione et gratia d'Augustin datur Deum Deus dicere dicit dictum divine Domino Dominus don de Dieu donum eius élus enim eorum erat ergo esset etiam etsi Ezech fide fidei fidem Florus gratiam haec hominis hominum hommes homo ideo illa ille illi illis illo inquit Ioan ipsa ipse ipso ipsum ista itaque iustus l'Apôtre l'homme libero arbitrio liberum arbitrium libre arbitre mérites miséricorde neque nihil nisi nobis Nolite œuvres omnes omnia operatur ostendit parole peccati peccatum péché péché originel Pélagiens persévérance perseverantiam posse potest praedestinati praedestinatione praescivit prédestination propter quae quam quibus quid quidem quippe quis quod quoniam quos reçu saint Augustin salut sancti scriptum Seigneur semipélagiens sicut sine sunt tamen usque in finem utique vero verum vobis volonté voluntatis vouloir