Altchristliche texteWeidmannsche buchhandlung, 1910 - 140 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 23
Strona 4
... übrigen ΜΟΝΟΝ Δὲ . προceYxecee mit Sacr . Par . ( Hier . ) C Syr . , προςεYXeceAI GIGLA 8 ECTIN B , fehlt sonst . 10 ΓΑΡ ( A Syr . ) , τὸ ΔΟΚΕΙ͂Ν G ' ( L ) , ebenso 14 errc ΜΑΧ . mit GIL , o errc ΜΑΧ . 16 Υπο- = ΥΠΟΜΕΝΟ . 17 ΤΟΥ ΤΕΛΕΙΟΥ ...
... übrigen ΜΟΝΟΝ Δὲ . προceYxecee mit Sacr . Par . ( Hier . ) C Syr . , προςεYXeceAI GIGLA 8 ECTIN B , fehlt sonst . 10 ΓΑΡ ( A Syr . ) , τὸ ΔΟΚΕΙ͂Ν G ' ( L ) , ebenso 14 errc ΜΑΧ . mit GIL , o errc ΜΑΧ . 16 Υπο- = ΥΠΟΜΕΝΟ . 17 ΤΟΥ ΤΕΛΕΙΟΥ ...
Strona 5
... übrigen περὶ ΑΓΑΠΗΣ in Verbindung mit ο Μέλει Αὐτοῖς . > AC ( G2 ) . 43 ΠΕΙΝΩΝΟΣ B fehlerhaft für ΠΕΙΝΟΝTOC . GILA , ΕΥΧΑΡICTÍAC Κ . ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ ΟΥ̓Κ ΑΠΟΔΕΧΟΝΤΑΙ Theodrt . G3 . 42 Η ΛΕΛΥΜΕΝΟΥ mit G'L , ΕΥΧΑΡ . Κ . ΠΡOceYX . Απέχ . mit 47 ...
... übrigen περὶ ΑΓΑΠΗΣ in Verbindung mit ο Μέλει Αὐτοῖς . > AC ( G2 ) . 43 ΠΕΙΝΩΝΟΣ B fehlerhaft für ΠΕΙΝΟΝTOC . GILA , ΕΥΧΑΡICTÍAC Κ . ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ ΟΥ̓Κ ΑΠΟΔΕΧΟΝΤΑΙ Theodrt . G3 . 42 Η ΛΕΛΥΜΕΝΟΥ mit G'L , ΕΥΧΑΡ . Κ . ΠΡOceYX . Απέχ . mit 47 ...
Strona 6
... mit G2 Sacr . Par . ( Rup . ) , ewc B , die übrigen wc , KAì fehlt mit G2 Sacr . Par . ( Rup . ) A Syr . , kaì ùc G1L . - ĚTI mit G'G'L , > A Sacr . Par . ( Rup . ) Syr . 73 75 80 85 90 G2 . ONKAICПICKOПONCIA ENAI OTIM 6 I. IGNATIUS.
... mit G2 Sacr . Par . ( Rup . ) , ewc B , die übrigen wc , KAì fehlt mit G2 Sacr . Par . ( Rup . ) A Syr . , kaì ùc G1L . - ĚTI mit G'G'L , > A Sacr . Par . ( Rup . ) Syr . 73 75 80 85 90 G2 . ONKAICПICKOПONCIA ENAI OTIM 6 I. IGNATIUS.
Strona 7
... übrigen hinter AПÓNTA . 79 ΑΜΟΙΒΗ Β , ΑΜΟΙΒει G ' , ΑΜΕΙΨΕΤΑΙ G , retribuat L , servabit Α , ΑΜΕΙΒΗ conj . Voss ... übrigen YMÎN . 86 ΑΠΟΛΗΤΑΙ Β , die übrigen ΑΠΟΛΕΙ͂ΤΑΙ . 88 ἐπιεΧΥΝΘΗΤε mit G , ΕΠΑΙΣΧΥΝΘΗΤΕ G 89 ἐλπίς mit G ( + ΜΟΥ Α ) ...
... übrigen hinter AПÓNTA . 79 ΑΜΟΙΒΗ Β , ΑΜΟΙΒει G ' , ΑΜΕΙΨΕΤΑΙ G , retribuat L , servabit Α , ΑΜΕΙΒΗ conj . Voss ... übrigen YMÎN . 86 ΑΠΟΛΗΤΑΙ Β , die übrigen ΑΠΟΛΕΙ͂ΤΑΙ . 88 ἐπιεΧΥΝΘΗΤε mit G , ΕΠΑΙΣΧΥΝΘΗΤΕ G 89 ἐλπίς mit G ( + ΜΟΥ Α ) ...
Strona 8
... übrigen Υμετέρων . 104 ΘΕΟΥ͂ ΑΞΙΟN mit LA , om . Θεο GG 105 HME- 107 ἔΤΥΧΟΝ Β , ΕΤΥΓΧΑΝΕΝ GIL , ΤΕΤΥΧΗΚΑ G , pervene- runt in A. ἐν τῇ πρ . Β , die übrigen τῇ προcexx . 108 τέλειοι ΟΥ̓͂Ν Β , om . oΥ̓͂Ν die übrigen . 109 ΚΑΙ ΦΡΟΝΕΙ͂Τε ...
... übrigen Υμετέρων . 104 ΘΕΟΥ͂ ΑΞΙΟN mit LA , om . Θεο GG 105 HME- 107 ἔΤΥΧΟΝ Β , ΕΤΥΓΧΑΝΕΝ GIL , ΤΕΤΥΧΗΚΑ G , pervene- runt in A. ἐν τῇ πρ . Β , die übrigen τῇ προcexx . 108 τέλειοι ΟΥ̓͂Ν Β , om . oΥ̓͂Ν die übrigen . 109 ΚΑΙ ΦΡΟΝΕΙ͂Τε ...
Popularne fragmenty
Strona 105 - Agit enim utraque forma cum alterius communione quod proprium est; Verbo scilicet operante quod Verbi est et carne exsequente quod carnis est.
Strona 91 - Recueil des travaux rédigés en mémoire du jubilé scientifique de M. Daniel Chwolson, Berlin 1899, S.
Strona 109 - Das Aufkommen der Pseudo-Dionysischen Schriften und ihr Eindringen in die christliche Literatur bis zum Laterankonzil 649, in: 4.
Strona 58 - ZUCKER, Urkunde aus der Kanzlei eines römischen Statthalters von Ägypten in Originalausfertigung, Sitzungsber.
Strona 61 - EA Wallis Budge, Coptic Homilies in the dialect of Upper Egypt, London 1910.
Strona 4 - AAA vom Schreiber getilgte Buchstaben. AAA unsichere oder verstümmelte Buchstaben. [. . .] verlorene oder unerkennbare Buchstaben.
Strona 108 - Scheine, sondern in Wahrheit litt; denn in dem zum Leiden geschaffenen Fleische ertrug er fre.iwillige, natürliche und vorwurfsfreie Leiden sowie den Tod durchs Kreuz, aber durch das Gott geziemende Wunder der Auferstehung stellte er ihn wieder her und machte ihn leidenslos, unsterblich und fortan auf jede Weise unverweslich«.
Strona 63 - bei allen griechisch-arabischen Protokollen die einzelnen Zeilen behufs Ausfüllung der leeren Stellen einfassen, sind nicht mehr erhalten, nur in Z. 2 sieht man neben dem ersten Worte noch Reste davon ; vgl.
Strona 63 - Barmherzige, der . . .•, und zwar in größerem Abstände von dem auf der rechten Seite ursprünglich Geschriebenen. Deshalb möchte man vermuten, daß die vorhergehenden beiden Zeilen 7 und 8 den Anfang des Protokolls noch einmal in griechischer Sprache und Z. 9 die arabische Übersetzung wiederholt haben.
Strona 106 - Aussprüche, der Wunder und der Leiden in eine Halbierung in zwei Naturen nach der unaussprechlichen Vereinigung, noch halbieren wir die Ausspruche oder die Zeichen und Betätigungen, da wir den, welcher Wunder tat und litt und auf göttliche und der Ökonomie gemäße Weise sprach, als einen und denselben erkennen.