La France, l'Espagne et l'Italie au XVIIe siècleG. Charpentier, 1877 - 522 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 77
Strona
Philarète Chasles. Span 4150.7 Harvard College Library CADEMIAL VARDIANAE ECCLES IST GIFT OF Archibald Cary Coolidge , Ph.D. ( Class of 1887 ) PROFESSOR OF HISTORY 2 OEUVRES DE PHILARÈTE CHASLES LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE.
Philarète Chasles. Span 4150.7 Harvard College Library CADEMIAL VARDIANAE ECCLES IST GIFT OF Archibald Cary Coolidge , Ph.D. ( Class of 1887 ) PROFESSOR OF HISTORY 2 OEUVRES DE PHILARÈTE CHASLES LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE.
Strona
Philarète Chasles. 2 OEUVRES DE PHILARÈTE CHASLES LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE AU XVII SIÈCLE PARIS G. CHARPENTIER , ÉDITEUR 13 , RUE DE GRENELLE - SAINT - GERMAIN , 13 1877 LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE A U XVII SIÈCLE OUVRAGES.
Philarète Chasles. 2 OEUVRES DE PHILARÈTE CHASLES LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE AU XVII SIÈCLE PARIS G. CHARPENTIER , ÉDITEUR 13 , RUE DE GRENELLE - SAINT - GERMAIN , 13 1877 LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE A U XVII SIÈCLE OUVRAGES.
Strona
Philarète Chasles. LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE A U XVII SIÈCLE OUVRAGES DU MÊME AUTEUR PUBLIÉS DANS LA BIBLIOTHÈQUE CHARPENTIER A.
Philarète Chasles. LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE A U XVII SIÈCLE OUVRAGES DU MÊME AUTEUR PUBLIÉS DANS LA BIBLIOTHÈQUE CHARPENTIER A.
Strona
Philarète Chasles. O EUVRES DE PHILARÈTE CHASLES Chasles , Philarète . LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE AU XVIIE SIÈCLE PARIS G. CHARPENTIER , EDITEUR 13 , RUE DE GRENELLE - SAINT - GERMAIN , 13 - 1877 Tous droits réservés . Harvard College ...
Philarète Chasles. O EUVRES DE PHILARÈTE CHASLES Chasles , Philarète . LA FRANCE L'ESPAGNE ET L'ITALIE AU XVIIE SIÈCLE PARIS G. CHARPENTIER , EDITEUR 13 , RUE DE GRENELLE - SAINT - GERMAIN , 13 - 1877 Tous droits réservés . Harvard College ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
admirable aime Alarcon amant âme amour Antonio Perez assez Balzac beau beauté belle Boileau Bredouille c'était Caldéron castillane chose cœur comédie comte comte Julien Corneille Cypriano d'Alarcon Dalmatie Dieu dit-il dix-huitième siècle dix-septième don Juan doña Flor dramatique drame espagnol Émile Saisset épée espa esprit êtes ÉTUDES Eusèbe Fadrique femme Fernand frère frivole génie espagnol gentilhomme gloire gnole Gozzi Guillen Guillen de Castro héros homme italienne j'ai Jules Simon Justina l'âme l'amour l'Espagne l'honneur l'Italie laisse littéraire littérature Lope Lope de Vega Louis XIV Madrid main Marino ment mille mœurs Molière monde morale mort noble œuvres parle paroles passé passion Pedro Alonzo pensée peuple Philippe philosophie Pierre Corneille plaisir poëme poésie poëte poétique populaire princesse princesse d'Eboli provéditeur reste rien saint Saint-Amant scène secret Ségovie seigneur sentiment seul Shakspeare talent théâtre Théophile tion tisserand trouve vengeance Venise Vénitien verve Viau vieux vive voilà Voltaire voluptés
Popularne fragmenty
Strona 363 - Imite qui voudra les merveilles d'autrui. Malherbe a très bien fait, mais il a fait pour lui : Mille petits voleurs l'écorchent tout en vie ; Quant à moi, ces larcins ne me font point d'envie ; J'approuve que chacun écrive a sa façon ; J'aime sa renommée, et non pas sa leçon.
Strona 286 - L'habit qu'il eut sur lui fut son seul héritage, Un lit et deux placets composaient tout son bien ; Ou, pour en mieux parler, Saint-Amant n'avait rien. Mais quoi ! las de traîner une vie importune, II engagea ce rien pour chercher la fortune, Et, tout chargé de vers qu'il devait mettre au jour, Conduit d'un vain espoir, il parut à la cour 5.
Strona 355 - Virgile n'ont point escrit en nostre temps et nous ne sçaurions escrire en leur siècle ; leurs livres, quand ils les firent, estoient nouveaux, et nous en faisons tous les jours de vieux.
Strona 276 - L'espoir, qui me remet du jour au lendemain, Essaie à gagner temps sur ma peine obstinée, Et, me venant promettre une autre destinée, Me fait monter plus haut qu'un empereur romain. Mais à peine cette herbe est-elle mise en cendre, Qu'en mon premier état il me convient descendre Et passer mes ennuis à redire souvent : Non, je ne trouve point beaucoup de différence De prendre du tabac à vivre d'espérance, Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
Strona 290 - Eloignés du monde et du bruit, Plaisent à mon inquiétude ! Mon Dieu ! que mes yeux sont contents De voir ces bois qui se trouvèrent A la nativité du temps, Et que tous les siècles révèrent, Etre encore aussi beaux et verts Qu'aux premiers jours de l'univers!
Strona 363 - Avec toi dormir mes plaisirs. Le sommeil, aise de t'avoir, Empêche tes yeux de me voir Et te retient dans son empire Avec si peu de liberté Que ton esprit tout arrêté Ne murmure ni ne respire. La rose, en...
Strona 364 - Sont un mois à connaître, en tâtant la parole, Lorsque l'accent est rude ou que la rime est molle, Veulent persuader que ce qu'ils font est beau, Et que leur renommée est franche du tombeau, Sans autre fondement sinon que tout leur âge S'est laissé consommer...
Strona 298 - Là l'enfant éveillé, courant sous la licence Que permet à son âge une libre innocence, Va, revient, tourne, saute, et par maint cri joyeux Témoignant le plaisir que reçoivent ses yeux, D'un...
Strona 262 - Qui, bâillants au soleil, se grattent sous l'aisselle; Mettre, au lieu de bonnet, la coiffe d'un chapeau ; Prendre pour se couvrir, la frise d'un manteau, Dont le dessus servit à nous doubler la panse ; Puis souffrir cent brocards d'un vieux hoste irrité, Qui peut fournir à peine à la moindre dépense ; C'est ce qu'engendre enfin la prodigalité.
Strona 235 - L'Hébreu sauvé du joug de ses injustes maîtres, Met, pour le voir passer, les poissons aux fenêtres ; Peint le petit enfant qui va, saute, revient, Et joyeux à sa mère offre un caillou qu'il tient.