Obrazy na stronie
PDF
ePub

25

70, 1

5

10

Die

ie uns guot bilde solten geben, die velschent gnuoge ir selber leben; die hohsten tragent uns lêre vor,

die manegen leitent in daz hor.

Swes leben ist wandelbære,

des lêre ist lîhte unmære.

Man volget michel mêre

eins guoten mannes lêre
dan zweier, die wol lêrent
und selbe ir reht verkêrent.

Ich weiz wol, daz horwic hant
machet selten wîz gewant.

[Wem mac der lûter wazzer geben, den man siht in der hulwe sweben?

[Swer râmic sî, der wasche sich unde wasche danne mich.]

Swer des tiuvels were begât

und des hæle niht enhât,

15

20

swaz dar umbe mir geschiht,

den hân ich für ein engel niht.

swer ein engel welle sîn,

der tuoz ouch mit den werken schîn.

Wie mac mir der gelouben iht, der im selbe gloubet niht?

Der dorfman ist niht wol beriht, kan der pfaffe des glouben niht.

21. überschrift: 30. VON DEN PFAFFEN.

ACEJfy; vil ir ACDE.

ABCDEGH; alle andern: lêre.

22. I. II. der v. 23. II. uns fehlt CDEGH; I. II. bilde 24. II. in ein hor CDEGH.

II. ein horwic EHP.

10. 11. nur in AB.

70, 4. I. zehenen ABLP; II. zwelven DEH; zweier JM NOQ. 5. II. ir were CDE. 6. I. diu horwge AP(M); 7. II. selten weschet E Hd. 8. 9. nur in A. 11. II. ouch mich; ouch von Grimm zugesetzt. stellt nach AB. 14. I. sw. mir joch dar. B. CDD EJP. 18. I. der mir glouben ABJ. 19. I. selben AMQa. 20. I. daz dorfliut ohne hs.; II. daz dorfvole CDEM; dorfman N.

[ocr errors]

14. 15. in I. umge17. II. tuo ez mit

25

71, 1

5

10

15

20

Swann ich des weges irre gân,
und sæhe ich tûsent blinden stân,
stât ein sehender dâ bî,
den frâge ich, wâ diu strâze sî.

Giengen hundert tôren vor,
und vielen s' alle in ein hor,
ein wîser man sol umbe gân

und sol si alle ligen lân.

Swer iu guote lêre gebe
und selbe iht gæbeclîche lebe,
dâ nemet ir guot bilde bî

und enruochet, wie dem andern sî.
Diu kerze lieht den liuten birt,
unz daz si selbe z' aschen wirt.
Genuoge guote lêre gebent,
die selbe unnützelîche lebent.

Wê dem ougen, daz gesiht
eim andern und im selben niht!
waz frumt daz ouge einem man,
dâ mite er niht gesehen kan?
Strûchet der daz lieht treit,
deist den nâch gênden leit.

Swer daz fiur erkenne,

der hüet, dazz in niht brenne.

Swer niht kan von der erden sagen,

der mac der himele wol gedagen.

Mich dürstet zuo vil maneger zît,

daz mir nieman trinken gît:

24. I. und JF; II, und 71, 4. II.

-

23. 1. und fehlt AB, sihe ich JL. stüende E; I. gesehender AB P. 25. II. fragt ich E. und ouch selbe rehte CDEGHPQ; ouch fehlt ABG; in NO fehlt der ganze spruch. 5. II. nemet iu CE. 9. I. gæbe lêre A; II. manege vil guote CD (E) H. 10. I. ungæbeclîche A; II. unredelîche C(D)EG; unnützelîche nach HLMNO. 13. I. keinen m. AJLO.

15. I. dâ

treit A a. 18. I. hüete; II. [niht]. 19. I. von erden AJ Ma; II. von der erden niht kan CDEGH; obiges nach BLNO. 20. II. des himels CDEGHQ. 21. I. dürst P; ze tegelicher zît A.

72, 1

5

10

15

20

73, 1

sô suoche ich lûtern brunnen ê,
danne ich zuo dem trüeben gê.

Lant und liute geirret sint,

swâ der künec ist ein kint,
und sich die fürsten flîzent,

daz si fruo enbîzent;

dâ wirt selten wol geriht,
Salomon des selben giht.

In küneges râte nieman zimt,
der guot für 's rîches êre nimt.

Ein hêrre niemer mac genesen, wellent ime die sîne vient wesen.

Der fürsten herze und ouch ir leben

erkenne ich bî den râtgeben:

der wîse suochet wîsen rât,
der tôre sich zen tôren hât.

Ein wîser hêrre gerne hât
wîten friunt und engen rât.

Man merket bî dem râte wol, wie man den hêrren haben sol.

Ein fürste der mac wol genesen, wil er ze rehte meister wesen.

Swelch fürste frides und rehtes gert, der wirt gote unde der werlde wert. Der hêrren lêre ist leider krump,

dâ von ist witze worden tump.

Die fürsten hânt der esele art,
si tuont durch niemen âne gart.
Maneger durch sîn missetât
sîns knehtes kneht ze hêrren hât.

[blocks in formation]

72, 1. überschrift: 31. VON 5. 6. nur in NO hier. 9. I. II. 11. II. unde ir BCGHPa. 16. II. wite fr. BCENQ.

[ocr errors]

kan gen. ABCGHJ; die andern: mac.
14. I. II. nách tôren ACHJMPQ c.
18. haben nach JNOy; die andern: loben oder êren.
AJMQ; II. der esel KO afgh, esele ohne der N.
sîne.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

25. I. der esele

73, 2. I. II. durch

5

10

15

20

25

74, 1

5

Ichn weiz niergen fürsten drî, der einer durch got ein fürste sî.

Ich weiz wol, daz der fürsten kint den alten erben vient sint.

Der fürsten ebenhêre

stort noch des rîches êre.

Swer mit gemache gerne sî

der wone den fürsten selten bî.

Swer mit den fürsten wil genesen,
der muoz ein lôser dicke wesen
oder lange sîn ein gast;

sîn dienst frumt anders niht ein bast.
Sô der wolf nâch miusen gât,

unde der valke keveren vât,

und der künec bürge machet,
so ist ir leben geswachet.

Möht ich wol mînen willen hân,
ich wolte dem keiser 'z rîche lân.
Sô ebene nie kein künec gesaz,
im enwürre dannoch eteswaz.

Maneger lebt mit êren, dem ich daz hoere verkêren; nieman doch gevelschen mac gotes wort und liebten tac.

Ob ez der keiser solte swern,

ern kan sich mücken niht erwern;

waz hilfet hêrschaft unde list,

sît der flôch sîn meister ist?

Der keiser sterben muoz als ich,

dem mac ich wol genôzen mich.

[ocr errors]

4. 1. II. niender A (HKP); niergen C GO a (BJNQ). — 5. I. II. ein fehlt ABC GHQa. 8. II. noch fehlt CP a. 11. II. der wese Ck. 14. I. od aber AB. 16. I. II. wolf mûsen gât ACGHKPZ; obiges nach JLMNOQ. 19. I. II. ir êre AB; die meisten: gewalt; leben NO. 23. I. II. im würre AC.

22. II. nie kein künec sô ebene (CEGF).

25. II. ich ez sihe CD. 74, 1. II. soldes der k. selbe swern C. daz der AEHJKLMP; II. sît daz ein CG; daz fehlt NO.

[ocr errors]
[ocr errors]

4. I. sît

6. I. des mac

ich im wol; II. wol fehlt; obiges nach KM NO; im fehlt auch ABLP.

10

15

20

Swelch hêrre sterben muoz als ich,

wes möhte der getræsten mich,
sô mich daz biever ane gât,
und er den zanswern hât,
und er newederz mac gewern?
Idem wil ich selten hulde swern.

Des eigen wolte ich gerne sîn,
der der sunnen gît sô liehten schîn.
Swer alliu dinc weiz, ê s' geschehen,
dem hêrren sol man êren jehen.

Von dem ich hoere dez beste sagen,
des wâfen wolte ich gerne tragen.
Ezn hât nieman eigenschaft

Iwan got mit sîner kraft:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

27. II. und s.

23. I. alle zît ABHLfgk. 26. 1. des waren AJLP. DEfglin I. halbez JPg; II. halbes ABD; allez NOfghik s.

[ocr errors]

75, 2.

II. sw. nú die D E. 4. II. hôhsten EHK. 5. I. die br. A HJMOQ. 5a- -d nur in DEFH.

« PoprzedniaDalej »