Nowy Testament Pana Naszego Jezusa Chrystusa: Z greckiego języka na polski pilnie i wiernie przetł., a teraz podług wyd. amsterdamskiego z roku 1660, zgodnego z Biblią Gdańską z roku 1632 dla wyznań ewangelickych przedrukowany

Przednia okładka
Druk A. Gałęzowskiego, 1834 - 377
 

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 154 - A nie tylko za nimi proszę, ale i za tymi, którzy dla słowa ich uwierzą we mnie, 21 aby wszyscy byli jedno, jako Ty, Ojcze, we mnie, a ja w Tobie, aby i oni byli jedno w nas, aby świat uwierzył, żeś Ty mnie posłał.

Informacje bibliograficzne