Le Chef-D'Oeuvre D'Un Inconnu, Tom 1P. Husson, 1745 - 264 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 2 z 2
Strona 117
... puisque la rime dépend de la pro- nonciation , ce que je viens de dire fait abfolument à ma cause . Mais s'il ne faut que donner l'exemple d'une lettre changée en une autre lettre , en voilà . Mortuus eft Papa Paulus , Qui eftoit grand ...
... puisque la rime dépend de la pro- nonciation , ce que je viens de dire fait abfolument à ma cause . Mais s'il ne faut que donner l'exemple d'une lettre changée en une autre lettre , en voilà . Mortuus eft Papa Paulus , Qui eftoit grand ...
Strona 127
... ment ; au - lieu de dire CAR , mot qui fert , & c . On auroit espéré , puisque CAR eft fi utile , que ces Juges du beau Langage l'auroient traité plus honnê- F 4 tement . tement . Il n'y a que cinq ou fix li- avec des Remarques . 117.
... ment ; au - lieu de dire CAR , mot qui fert , & c . On auroit espéré , puisque CAR eft fi utile , que ces Juges du beau Langage l'auroient traité plus honnê- F 4 tement . tement . Il n'y a que cinq ou fix li- avec des Remarques . 117.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
affez affurer aime ainfi ajoûte Amans au-lieu auffi auroit avoit beau beauté Belle Boileau c'eft c'eſt CATIN CATOS caufe chante CHEF-D'OEUVRE chemife chofes choſes cœur COLIN étoit compofé connoître Cyathe D'où vient deforte dire Docteur Edition efprit Epique eſt étoient expreffions fage faifoit fans doute favoir fe leva fe trouve fecond felon femble fens fentiment feroit fervir feulement fiécle fimple foient foit fon Amant fonger font fouffrir fous fouvent Françoiſe fuis fuivi fuivre fujet fyllabe Galant Groffe Hiftoires Homere homme honête Iliad ipfa jufques l'Alouette l'Amour l'efprit l'ufage laiffe lorfque Madame Madame Dacier Madame de Villedieu Maîtreffe maniére Marot MATANASIUS ment Mufes n'avoit n'eft n'eſt n'étoit nombre heureux nombre impair nuë Ovide paffe parceque parler penfer perfonne plaifir plufieurs plûtôt Poëfie Poëte puiffe puifque qu'un raifon renfer s'eft Strophe tems tendreffe tion toûjours ufage voit δὲ καὶ دو رو