"Not of an Age, But for All Time": Shakespeare Across Lands and Ages : Essays in Honour of Holger Klein on the Occasion of His 66th BirthdaySabine Coelsch-Foisner, György Endre Szőnyi Purdue University Press, 2004 - 315 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 3 z 22
Strona 94
... translation of his works was prepared by Liang Shiqiu in 1931 , but he did not finish more than eight plays in the 1930s . In 1965 , he published Twenty Shakespeare Plays in Taiwan , which was followed by his translations of The ...
... translation of his works was prepared by Liang Shiqiu in 1931 , but he did not finish more than eight plays in the 1930s . In 1965 , he published Twenty Shakespeare Plays in Taiwan , which was followed by his translations of The ...
Strona 244
... translations , would seem to share Heimonas ' views in supporting that , “ Translation will be perceived as a triple recoding process ( on the linguistic , cultural , and textual - rhetorical place ) , which requires the making of ...
... translations , would seem to share Heimonas ' views in supporting that , “ Translation will be perceived as a triple recoding process ( on the linguistic , cultural , and textual - rhetorical place ) , which requires the making of ...
Strona 252
... translation of Hamlet and the inherent differences between the two languages , English and Greek , Heimonas explains his dilemma between allowing himself to be captivated by Shakespeare's rhythm on the one hand , and trying to render ...
... translation of Hamlet and the inherent differences between the two languages , English and Greek , Heimonas explains his dilemma between allowing himself to be captivated by Shakespeare's rhythm on the one hand , and trying to render ...
Spis treści
ANTHONY MORTIMER | 21 |
MICHELE MARRAPODI | 41 |
MOHIT K | 55 |
Prawa autorskie | |
Nie pokazano 14 innych sekcji
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
adaptation Antipholus Antony audience Caliban Cambridge Canz Canzoniere century character China Chinese Christian classical Claudius Cleopatra Comedy of Errors contemporary context Così fan tutte criticism cultural Cymbeline death discourse drama Dürrenmatt edition Elizabethan English essay fan tutte film Friedrich Dürrenmatt genre Gertrude Hamlet Harris Heimonas heroes human identity interpretation intertextual Jarman John Juliet King Lady Laura Library literary literature London lovers Macbeth Menaechmi Merchant of Venice metaphoric modern moral narrative novel opera Othello Oxford pearls Petrarch play's plot poems poet poetic poetry political pre-text present production Prospero protagonist reading reference Renaissance repr Roman Romeo Romulus scene semiotic sequence Shake Shakespeare Shakespeare's plays Shakespeare's Sonnets Shylock social sonnet 66 speare speare's speech stage story Studies Tempest theatre theme theory tion Titus Andronicus tradition tragedy tragic translation Troilus Twelfth Night University Vellutello voyages Wagner William Shakespeare words