Le Tcheou-li: ou, Rites des Tcheou, Tom 2Stanislas Julien, Jean-Baptiste Biot Imprimerie nationale, 1851 |
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
apanages appelé arcs B et glose bâton de combat bœuf bois canaux carré cérémonie char chargé chariot chasse chef Chou-king cinq cloches commandant des chevaux contour corde corne costume couleur courbure cuir D'après désigne désignent deuxième classe dignitaires districts intérieurs divise dixièmes de pied doit douze drapeau Éditeurs flèches fleuve Jaune font gardes-magasins général gradués de deuxième gradués de troisième hachereau Heou hommes huit I-fo indique inférieur instruments instruments de musique jante King kiven l'audience l'empereur l'intérieur l'officier largeur Li-ki longueur Lorsqu'il lune maisons manche mesure métal ministre moyeu musique nerf neuf officiers palais peau peuple pièces préfets prend préposé princes feudataires principautés rang règle rite roue royaumes feudataires sacrifice sacrifie salle des Ancêtres service funèbre six pieds sortes souverain spécialement Suivant supérieur tablettes tambour Tchang Tcheou Tching-ngo Tchou-hi terre texte tige timon tir de l'arc tortue troisième classe vase victimes vin aromatisé visiteur Voyez l'article
Popularne fragmenty
Strona 433 - Ils s'occupent des délégués envoyés par les royaumes étrangers, du midi et de l'est, du sud-est et du nord, ainsi que de l'ouest. Ils sont chargés de leur transmettre les paroles de l'empereur et de les leur expliquer, pour les unir, les affectionner. Lorsque, aux époques déterminées, il arrive occasionnellement, de ces royaumes , un visiteur de premier ordre , alors les interprètes harmonisent son cérémonial , et transmettent ses paroles. En général , pour tout le cérémonial qui...
Strona 138 - II trace lé plan de la capitale et des campagnes. Il crée les ministères et sépare leurs fonctions, de manière à former le centre administratif du peuple...
Strona 138 - Il crée les ministères et sépare leurs fonctions2, de manière à former le centre administratif du peuple3. 3 Il institue le ministre du ciel grand administrateur (Tchoung-tsaï^). Il lui enjoint de se mettre à la tête de ses subordonnés et de prendre en main l'administration générale de l'état , pour aider l'empereur à régulariser les royaumes et principautés3.
Strona 163 - Parla loi des neuf genres d'attaques, il rectifie (maintient dans l'ordre) les royaumes et principautés. Si les chefs des royaumes écrasent les faibles , empiètent sur les petits, alors on les déclare coupables9. S'ils oppriment les hommes de bien, s'ils vexent le peuple, alors on les attaque ouvertement10.
Strona 396 - Voici le rite d , prince de premier rang , Kong supérieur. Il (le prince) prend la tablette honorifique à colonnes, qui a neuf dixièmes de pied ; la natte ou le plateau à garniture de soie2, qui a neuf dixièmes de pied; le costume à neuf broderies3, correspondant au bonnet de cérémonie. Il dresse l'étendard à neuf pendants. Il a, pour têt chevaux, des sangles et des rubans de bride, aux neuf degrés de perfection.
Strona 409 - Lorsqu'un prince feudataire rend visite à l'empereur, alors le sous-voyageur va au-devant de lui à la frontière du royaume, et accomplit la cérémonie de consolation. Lorsque l'on lait la même cérémonie dans la banlieue, lorsque l'on indique le logement, lorsque l'on donne les présents, il participe à la réception de l'étranger, comme aide du- grand voyageur, son supérieur 6. '., En général, lorsqu'il arrive un délégué des quatre régions, si c'est un grand visiteur de seconde classe,...
Strona 26 - Kou-tsong ) 2. Ils enseignent aux fils de l'Etat les vertus musicales qui sont : l'observation du juste milieu, la concorde , la vénération pour les esprits, le respect pour les supérieurs, l'amour filial, l'amitié3. Ils enseignent aux fils de l'État les modes de conversation musicale qui sont : l'excitation , la direction, l'épellation, la lecture, la diction, la conversation*.
Strona 138 - Le soleil, la lune, les planètes, qui forment les trois éléments célestes, ont de grandes variations dans leur supérieurs qui se rapportent au ciel et à l'homme; au jour du solstice d'été , ils appellent les esprits supérieurs qui se rapportent à la terre et aux choses, pour détourner, par leurs invocations, les désastres et les famines qui menacent l'Etat, les épidémies et les décès qui menacent le peuple '. LIVRE XXVIII.
Strona 100 - II est chargé de la direction et de la conduite de la troupe des sorciers. Si le royaume éprouve une grande sécheresse, alors il se met à la tête des sorciers; et il appelle la pluie, en exécutant des danses. Si le royaume éprouve une grande calamité , il se met à la tête des sorciers ; et il exécute les pratiques consacrées de la sorcellerie '. 37 Quand il ya un sacrifice, il prépare les tablettes du coffre, ainsi que la toile de la voie régulière et les aliments enveloppés dans...
Strona 600 - Notre planche eu reproduit deux qui nous ont paru les plus essentielles. On les y voit désignées sous les n" i et a . Ces figures ne doivent être employées, qu'avec le correctif d'une critique prudente.