swinden, des muoz fröide ûz menschen herzen pfaden. Mag ein man dan schouwen frouwen schoene, 55 hone winde munt im jârlanc lützel schaden. Vri sî der swer eine reine lieplîch mag umbevân: naht und tac mac sîne fîne sinne minne lêren hôhen muot von schulden hân. 30 Wolferam und Klinsor genant von Ungerlant, diser zwier tichte ist meisterlich irkant. der Misner und meister Kônrât die zwên sint nû die besten: ir sanc gemezzen ebene stât; ist her nâch prîse geweben. 35 Tirol Metze Megenze Triere, Swendeler, in dîner wîse 40 hân ich nach der tummen prîse vil vurzert, dâ von mich grîse tût der sorgen galle. Ich mûz dîn abe stên, sît ez den wîsen missehaget: 45 im mac kein gût geschên der dîner volge ist unvurzaget. swer mit dir vert in schalle, den wil kummer nicht vurmîden, êre mac sîn nicht gelîden, 65 prîsen unde ir wîbheit êren wil dir ieman daz vurkêren, LXXIX. Meister Heinrich Vrouwenlop. Owê herzelîcher leide die ich sender tragen mûz; wenne wirt mir sorgen bûz? 5 Wenne sol dîn rôter munt mich lachen an unde sprechen sêlic man, swaz du wilt, daz sî getân!' Jâ mein ich den munt sô lôsen an dem al mîn trôsten liget. 10 Sprechet alle, rôte rôsen, 15 daz ein munt mit rôte siget. Baz dem munde zême ein liljen wîzez jâ Minne, kanstu vreude borgen, des gih ich dir nimmer tac. Swem du lachest gên dem morgen, Dîner luste rôsen hegent scharpfen dorn; 20 leit ist liebe zu geborn: solchen wûcher treit dîn korn. Minne, wiltu solchen jâmer ûf mich erben mîne zît? Dîner luste sêlden âmer 25 mir deheine stûre gît. Nie dem hern Iwâne wirs kein maget tet, Iwan die schône vrou Lûnet half, da er lieben trôst an het. Ach sold ich den apfel teilen 30 den Pârîs der Minne gap, Zwâr du mustes jâmer seilen, solt ich dar durch in mîn grap. Pallas oder Jûnô musten halden mir: sô rêch ich mîn leide an dir 35 die du hâst vererbet mir. Her Hof, her Hof, wie lange sol ich daz vertragen 55 Ein hane sol krên, ein hunt sol bellen, kerrn ein swîn nâch dunken mîn: sô sol ein lewe limmen und der ber sol brimmen. dem ochsen lûn, dem rosse zimt 60 wie sol des esels lûten sîn, weien nach der stimmen. sô gouchen zimt dem gouche? Ein smit sol smiden, ein bader baden, ein jager jagen, ein trager tragen, ein mâler bilde zirken; sar den sarewirken 65 zimt eben: der knecht zu dienste pflege dem munche zimt sîn klôster baz Dem priestr ist priesterschaft gegeben, beidenthalp der lirken. dan er zu hobe sich ouche. dem weber weben. 70 swâ man liez eben daz dinc nâch sîner art bekleben, sô kêm ez nicht ûf widerstreben. der hof nâch unart verwet sich alsam der verst nach rouche. Daz edel vederspil verderben mûz dar abe, 75 swâ krâ swâ rabe ir âtem gegen im bieten. edel wîn mûz nieten von swachem vazze âsmackes sich. dâ was mir ie zu hobe nicht liep: swâ die bôsen rieten, ir tât ist voller sûchen. 80 Daz edel krût von bôsem krûte valwen mûz, tût man nicht bûz dem garten solher swêre. vrischez obez umbêre wol daz ein obez von vûler art 85 'schûwî schûwî' rûfent die kint, stêt als daz golt bî sîden stât. ein slimme nât 90 zimt niht. daz gût ungûte enhât; daz bôse ist ninder ân unvlât: bî im nicht enwêre. 'verdirp uns nicht die kûchen.' ir edelen, habet die enge unwert: der wolf ist gerne in strûchen. Ein jager sol wol jagende hunde haben wert: man mûz die pfert 95 durch rîten haben in wirde, durch des lîbes zirde stein unde golt und edel wât; daz vederspil man schône ernert: durch ein teil begirde man heget den visch durch niezen. Man darf der priester wol dâ man die bûze nimt: 100 ein bischof zimt swâ man sol kirchen wîen. sol der schuz gedîen, man mûz den bogen ê schicken eben. mûz man mit tugent: der sluzzel vromt, 105 Sam hôrt zu ritterlîcher tât ein ritter wol und ouch sîn rât. nâch hôhen prîse vrîen swâ man sol slôz ûf sliezen. |