Y Pregethau a fwriadwyd i ddangos i ddynol-ryw, y dylent fucheddu yn wir-gristianogol, ac ymrôi i fod yn fwy-fwy duwiol, yn fwy-fwy daionus, ac yn fwy-fwy ffyddlon hŷd angeu. [Translated into Welsh by John Jones, Curate of Llangadfan.]Wood & Watton, 1810 - 348 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
â pha a'ch angeu allan ammodau anfarwol annheilwng Ardd Eden arswydus bêdd blodeuyn bobl Brud buchedd bwytta byddwn marw bynnag bywhâu bywyd calon calonnau cariad corph cymmeryd chyd Dâd daioni dano darllen dedwyddwch diben diddanu diddanwch difyrrwch dyled sydd arnom ddaear ddichon ddïystyru ehang eill etto farwolaeth fwy-fwy fwynhâu fydd fyddai fyddo ffydd fywiol ffyddlon gallwn garedig geill gennym gobaith gofidiau Grefydd wir-gristianogol Grist gwedi gwir-gristion gyd â gyd â'r gymdeithas gyd gymmaint gymmuno hâu herwydd Hiachawdwr honno hono hunain hwnnw hŷd hyder hyfryd hyfrydwch hyfforddi hyfforddiad Iachawdwriaeth iadau Jesu Grist llall lleferydd lleshâd maddeuant mae'r marw yn dragywydd meddyliau megis mo'i myned naturiaeth nhŷ ninnau nyni oddi Ordinhâd parhâu Pasg pechod pechodau plant roddi rwydd rŷdd rhïeni siamplau sicr Swpper sy'n teim tragywyddol tywys ufuddhâu wneuthur ychwaith ydoedd ydych ydym ydys ymollwng ymrôi Yspryd y Grefydd