Maximes tirées de l'Écriture Sainte (Ancien et Nouveau Testament): texte latin, avec des sommaires en françaisLibrairie de L. Hachette et Cie, 1858 - 100 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 5
Strona
... vinum erroris ab ebriis doctoribus propinetur . Quf au- tem poterimus id vitare periculi , nisi tot profanis ethnicorum hominum vocibus inseratur divina vox , Christianisque scholis , ut decet , quotidie intersit , imò 11 MANDATUM ...
... vinum erroris ab ebriis doctoribus propinetur . Quf au- tem poterimus id vitare periculi , nisi tot profanis ethnicorum hominum vocibus inseratur divina vox , Christianisque scholis , ut decet , quotidie intersit , imò 11 MANDATUM ...
Strona 15
... vinum , et tumultuosa ebrietas : quicumque his delectatur , non erit sa- piens . C. xx . v . 4 . 466. Honor est homini qui separat se a conten- tionibus omnes autem stulti miscentur contu- meliis . V. 3 . 167. Justus , qui ambulat in ...
... vinum , et tumultuosa ebrietas : quicumque his delectatur , non erit sa- piens . C. xx . v . 4 . 466. Honor est homini qui separat se a conten- tionibus omnes autem stulti miscentur contu- meliis . V. 3 . 167. Justus , qui ambulat in ...
Strona 16
... vinum et pinguia non ditabitur . V. 17 . 184. Qui sequitur justitiam et misericordiam , invenit vitam , justitiam et gloriam . V. 24 . 182. Qui custodit os suum et linguam suam , custodit ab angustiis animam suam . V. 23 . 183. Hostiæ ...
... vinum et pinguia non ditabitur . V. 17 . 184. Qui sequitur justitiam et misericordiam , invenit vitam , justitiam et gloriam . V. 24 . 182. Qui custodit os suum et linguam suam , custodit ab angustiis animam suam . V. 23 . 183. Hostiæ ...
Strona 17
... vinum quando flavescit , quum splenduerit in vitro color ejus : ingreditur blande ; sed in novissimo mordebit ut coluber , et sicut re- gulus venena diffundet . V. 31 et 32 . 200. Ne æmuleris viros malos , nec desideres esse cum eis ...
... vinum quando flavescit , quum splenduerit in vitro color ejus : ingreditur blande ; sed in novissimo mordebit ut coluber , et sicut re- gulus venena diffundet . V. 31 et 32 . 200. Ne æmuleris viros malos , nec desideres esse cum eis ...
Strona 45
... vinum mode- ratè potatum . V. 36 . 184. Vinum multum potatum irritationem et iram et ruinas multas facit . V. 38 . 485. Rectorem te posuerunt ? Noli extolli : esto in illis quasi unus ex ipsis . C. xxxII . v . 4 . 186. Curam illorum ...
... vinum mode- ratè potatum . V. 36 . 184. Vinum multum potatum irritationem et iram et ruinas multas facit . V. 38 . 485. Rectorem te posuerunt ? Noli extolli : esto in illis quasi unus ex ipsis . C. xxxII . v . 4 . 186. Curam illorum ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Maximes Tirées De l'Écriture Sainte (Ancien Et Nouveau Testament): Texte ... Charles Rollin Podgląd niedostępny - 2018 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æternum Amen animæ tuæ animam suam Beati bonum caritas Christi cœlis cœlo cœlorum cor tuum coram Deo corde custodit Deum Deus diabolus dico vobis diligit disciplinam divitiæ Domini Dominus Épître ÉPITRES DE SAINT erit estis esto estote Fili filii Filius fortè gratiâ hæc hominem homo Honora illius illo illum impii impiorum invicem ipsum iram Jesum Christum Jésus-Christ judicii judicium justi justitiam justorum justus L'ÉPITRE DE SAINT magis quàm malum Marc Matthieu MAXIMES TIRÉES mors mundo neque Noli Nolite odit omni omnibus omnis opera Pater patrem patris peccata peccatis peccatum pœnitentiam præcepta prophetæ quæ quæcumque quærit quàm quis quòd quoniam quum regnum sæculi sagesse saint Jean saint Paul sancti sapiens sapientia sapientiam scientia secundùm sicut sinè spiritu suâ suæ super terram suum tanquam tibi TIRÉES DE L'ÉPITRE TIRÉES DES ÉPITRES tuâ tuam tuus verbum verò vester vestra vestris vinum vitâ vitæ vitam æternam
Popularne fragmenty
Strona 57 - Si peccav[er]it in te frater tuus, vade et corripe eum inter te et ipsum solum ; si te audierit lucratus es fratrem tuum. Si autem te non audierit, adhibe tecum adhuc unum vel duos, ut in ore duorum vel trium testium stet omne verbum. Quod si non audierit, die ecclesiae ; si autem ecclesiam non audierit, sit tibi sicut ethnicus et publicanus,
Strona 62 - Venite, benedicti Patris mei, possidete paratum vobis regnum a constitutione mundi. Esurivi enim, et dedistis mihi manducare: sitivi, et dedistis mihi bibere; hospes eram, et collegistis me; nudus, et cooperuistis me; infirmus, et visitastis me; in carcere eram, et venistis ad me.
Strona 67 - ... caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobis.
Strona 62 - Tune dicet et his, qui a sinistris erunt : Discedite a me, maledicti, in ignem aeternum, qui paratus est diabolo et angelis ejus.
Strona 70 - Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit : non est enim potestas nisi a Deo; quae autem sunt, a Deo ordinatae sunt.
Strona 96 - FHioli mei, hœc acribo vobis, ut non peccetis ; sed et si quis peccaverit, advocatum habemus apud Patrem, Jesum Christum justum . et ipse est propitiatio pro peccatis nostris, non pro nostris autem tantùm, sed etiam pro totius mundi.
Strona 68 - Similiter autem et Spiritus adjuvat infirmatem nostram, nam quid oremus sicut oportet nescimus, sed ipse Spiritus postulat pro nobis gemitibus inenarrabilibus ; 27 Qui autem scrutatur corda scit quid desideret Spiritus, quia secundum Deum postulat pro sanctis.
Strona 63 - Manete in me et ego in vobis! Sicut palmes non potest ferre fructum a semetipso, nisi manserit in vite, sic nee vos, nisi in me manseritis. Ego sum vitis, vos palmites. Qui manet in me et ego in eo, hie fert fructum multum, quia sine me nihil potestis facere.