Satiren und episteln1897 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 51
Strona 3
... Bezeichnung einer von ihm verfafsten Art von Gedichten gebraucht ; doch berechtigt die Gemeinschaft des Namens nicht dazu , auch eine Identität oder Verwandtschaft des Inhalts zwischen den Satiren dieser beiden Dichter vorauszusetzen ...
... Bezeichnung einer von ihm verfafsten Art von Gedichten gebraucht ; doch berechtigt die Gemeinschaft des Namens nicht dazu , auch eine Identität oder Verwandtschaft des Inhalts zwischen den Satiren dieser beiden Dichter vorauszusetzen ...
Strona 4
... Bezeichnung prius , wie der beschränkende Zusatz auf die ( von Quintilian zwar hier nicht genannte , aber durch illud als etwas Bekanntes bezeichnete ) Satire des Ennius sich beziehen müsse , zeigt die oben angeführte Bemerkung des ...
... Bezeichnung prius , wie der beschränkende Zusatz auf die ( von Quintilian zwar hier nicht genannte , aber durch illud als etwas Bekanntes bezeichnete ) Satire des Ennius sich beziehen müsse , zeigt die oben angeführte Bemerkung des ...
Strona 5
... Bezeichnung , welche sich als Gegensatz nur auf die Ennianische Satire beziehen lässt . Nicht diese war es also , die dem Horaz zum Vorbilde diente , sondern die des Lucilius , welchen er Sat. 1 , 10 , 48 als den Erfinder dieser ...
... Bezeichnung , welche sich als Gegensatz nur auf die Ennianische Satire beziehen lässt . Nicht diese war es also , die dem Horaz zum Vorbilde diente , sondern die des Lucilius , welchen er Sat. 1 , 10 , 48 als den Erfinder dieser ...
Strona 6
... Bezeichnung ' Satiren ' für diese Ge- dichte wählte , ergiebt sich aus Sat. 2 , 1 , 1 und 6 , 17. Insofern sie aber hinsichtlich des Ausdrucks der Prosa näher stehen als der ( lyrischen ) Poesie , worüber er sich Sat. 1 , 4 ausspricht ...
... Bezeichnung ' Satiren ' für diese Ge- dichte wählte , ergiebt sich aus Sat. 2 , 1 , 1 und 6 , 17. Insofern sie aber hinsichtlich des Ausdrucks der Prosa näher stehen als der ( lyrischen ) Poesie , worüber er sich Sat. 1 , 4 ausspricht ...
Strona 13
... Bezeichnung der gröfsten Hindernisse . Vgl . Eu- polis ( fr . com , II p . 487 Mein . ) : ov πῦρ οὐδὲ σίδηρος οὐδὲ χαλκὸς ἀπείρ- γει ( den Parasiten ) μὴ φοιτᾶν ἐπὶ dεiлvov . Zum Gedanken vgl . Sat. 1 , 4 , 29 ff .; Ep . 1 , 1 , 45 f ...
... Bezeichnung der gröfsten Hindernisse . Vgl . Eu- polis ( fr . com , II p . 487 Mein . ) : ov πῦρ οὐδὲ σίδηρος οὐδὲ χαλκὸς ἀπείρ- γει ( den Parasiten ) μὴ φοιτᾶν ἐπὶ dεiлvov . Zum Gedanken vgl . Sat. 1 , 4 , 29 ff .; Ep . 1 , 1 , 45 f ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Ablativ Ähnlich animum Anschlufs atque aufser Augustus Ausdruck Baiae beziehen Carm dafs daher daſs dicere Dichter enim Ennius Epistel Epod erat ergiebt Erklärung ersten esto etiam folgenden Gebrauch Gedanken Gegensatz gemeint gewöhnlichen giebt Gladiatoren grofsen Grund haec Heinze a. a. O. S. Hertz hinc Höger Horaz hunc Iambus Ianus ille indem infolge inter jetzt Kiefsling läfst lich Lucilius Maecenas magis melius mihi modo Müller multa nachfolgenden natura neque nihil nisi nunc omnes Ovid Personen Plaut Plautus Plin Poesie Porphyr praetor Progr quae quam quid Quint quis quod recte rerum römischen saepe Satire satis satz schen scil Senec sibi sine Sinne Sklaven Stoiker sunt tamen tibi Tibull toga Tusc unserer verba verbinden Verg Verse versus verum vitae Vorhergehenden Weise Worte z. d. St δὲ καὶ