Obrazy na stronie
PDF
ePub

bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt-offering of every month throughout the months of the year. And one kid of the goats for a sin-offering unto the Lord shall be offered, besides the continual burnt-offering, and his drink-offering.

HAPHTARAH SABBATH ROSH-HODESH.

ISAIAH, CHAP. LXVI.

Kow Omar. Thus saith the Lord, the heaven is my throne, and

the earth is my footstool; where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest? for all those things hath mine hand made, and all those things have been saith the Lord: but to this man will I look, even to him that is poor, and of a contrite spirit, and trembleth at my word. He that killeth an ox, is as if he slew a man: he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck : he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood : he that burneth incense, as if he blessed an idol : yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations. I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not. Hear the word of the Lord, ye that tremble at his word; your brethren that hated you, and cast you out for my name's sake, said, let the Lord be. glorified : but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord that rendereth recompence to his enemies. Before she travailed, she brought forth: before her pain came, she was delivered of a manchild. Who hath heard such a thing? Who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day, or shall a nation be born at once ? for as soon as Zion travailed she brought forth her children. Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth, saith the Lord ? shall I cause to bring forth, and shut the womb, saith thy God 7 rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her ; that ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations :: that ye may milk out and be delighted with the abundance of her glory. For thus saith the Lord, behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the gentiles like a flowing stream: then

חֲצי הַהִין יִהְיֶה לַפָּר וּשְׁלִישֶׁת הַהִין לָאיִל וּרְבִיעֶת הַהִין לַכָּבש יין זאת עלַת חֹדֶשׁ בְּחָדְשוֹ לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה: וּשְׂעִיר עָזִים אֶחָר לְחַטָאת לַיהוָה עַל־עלַת הַתָּמִיד

יַעֲשֶׂה וְנִסְכּוֹ :

הפטרת שבת וראש חדש

בישעיה סימן ס"ו

:

כֹּה אָמַר יְהוָה הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי וְהָאָרֶץ הֲדַס רַגְלִי אֵי־

זֶה בַיִת אֲשֶׁר תִּבְנוּ־לִי וְאֵי־זֶה מָקוֹם מְנוּחָתִי : וְאֶת־כָּל־אֵלֶה יָדִי עֶשְׂתָה וַיִּהְיוּ כָל־אֵלֶה נְאָס־יְהוָה וְאֶל־זֶה אַבִּיט אֶל־עָנִי וּנְטָה־רוּחַ וְחָרֵד עַל־־דְבָרִי : שׁוֹחֵט הַשׂוֹר מַפֶּה־אִישׁ זוֹכֵחַ הַשֶׂה עֹרֶף כָּלֶב מֵעֲלֵה מִנְחָה דַם־חֲזִיר מַזְכִּיר לְבנָה מְבָרֵךְ אֶוֶן גַם־הֵמָּה בָּחֲרוּ בְּדַרְכֵיהֶם וּבְשִׁקְוּצֵיהֶם נַפְשָׁם חָפַנָּה: גַּם־אֲנִי אֶבְחַר בְּתַעַלְלֵיהֶם וּמְגוּרֹהָם אָבִיא לָהֶם יַעַן קָרָאתִי וְאֵין עוֹנֶה דִּבַּרְתִּי וְלָא שָׁמַע וַעֲשִׂי הָרַע בְּעֵינֵי וּבַאֲשֶׁר לֹא־חָפַצְתִּי בָּחָרוּ: שִׁמְעוּ דְבַר־יְהוָה הַחֲרֵדִים אֶל־־דְּבָרֶוֹ אָמְרוּ אֲחֵיכֶם שְׂנְאֵיכֶם מְנַדֵיכֶם לְמַעַן שְׁמִי יִפְבָּר יְהוָה וְנִרְאֶה בְשִׂמְחַתְכֶס וְהֵם יִבְשׁוּ: קול שָׁאוֹן מֵעִיר קול מֵהֵיכָל קול יְהוָה מְשַׁלֵּם גְמוּל לְאֹיְבָיו : בְּטֶרֶם תָּחִיל יָלֶדֶה בְּטֶרֶם יָבוֹא חֶבֶל לָךְ וְהִמְלִיטָה זָכָר: מִי־־שָׁמַע כָּזֹאת מִי רָאָה כָּאֵלֶה הֲיוּחַל אֶרֶץ בְּיוֹם אֶחָד אִם־יִגְלֶד גְוֹי פַּעַם אֶחָת כִּי־חָלֶה גַם־יָלְדָה צִיוֹן אֶת־בָּנֶיהָ: הַאֲנִי אַשְׁבִּיר וְלֹא אוֹלִיד יאמַר יְהוָה אִם־אֲנִי הַמוֹלִיד וְעָצַרְתִּי אָמַר אֱלֹהָיִךְ : שִׂמְחָוּ אֶת־יְרוּשָׁלַם וְגִילוּ בָהּ כָּל־אֹהֲבֶיהָ שישׂוּ אִתָּה מָשׂוֹשׂ כָּל־הַמִּתְאַבְּלִים עָלֶיהָ: לְמַעַן תִּינְקו וּטְבַעְתֶּם מִשֹׁד תַּנְחֵמֶיהָ לְמַעַן תָּמָצוּ וְהִתְעַנַּנְתָּם מְזִיז כְּבוֹדָהּ: כִּי־כָה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נוֹטֶה אֵלֶיהָ כְּנָהָר שָׁלוֹם וּכְנַחַל שׁוֹטֶף כְּבוֹד גּוֹיִם וִינַקְתָּם עַל־צַר תִּנָּשְׂאוּ

[ocr errors]
[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

ireercè Jonashan $per that is ras determined of his father to slay

Se Jaanhan arose from the table in fierce anger, and did eat as he seved tar a tie neatà: for be was grieved for David,

e is Scher hau ide him shame. And it came to pass in the as shas Jucarian rest eas into the seld, at the time appointed

si sai a ice lai vish hin. And be said unto his lad, gej 6 mueste arties which I sheet. And as the lad rad, he

servir jeyond tim. tad rhen the lad ras come to the - site are met Jaathan had shot, Jonathan cried after Seni se ne she arra beread thee? and Jonathan cried

ani pent haste. Stay not And Jonathan's lad apps at me a his master. But the lad knew zl.in: murie Jucat ni Dusit ther the matter. And e bus reilery aw us a ani said unto him, go, carry

IN sva se le os rise, David arose out * S sai eil sa iis free to the ground, and

** sims Sne shet ti se szather, and wept Sander mci si mulet in Jesaskan said to 3* Ndeget sve tere ren both of us in the

o que Luci de tercer me and thee, and i on a degree

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

In it th trinnings a poor months ye

whol & bitering unto the Lord; AN AN m. rent tamis at the first year h Bar Bar & meat-offering

and Bendras of four for a siggithioll min san ran, ant & rera) tenth-deal wall &

mint unto e tamb, for a *. *in anade ut tire unto the

wel hat ar hit and rine.anto a

[ocr errors]

:

:

[ocr errors]

:

יְהוֹנָתָן כִּי־כָלָה הִיא מֵעָם אָבִיו לְהָמִית אֶת־־דָּוִד : מיקם יְהוֹנָתָן מֶעָם הַשְׁלְחָן בַּחֲרִי־אַף וְלֹא־אָכַל בְּיוֹם־ הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי לֶחֶם כִּי גֶעֶצַר אֶל־־הָוֹד כִּי הִכְלִמְוֹ אָבִיו: ו וַיְהִי בַבֹּקֶר ויצא יְהוֹנָתָן הַשָּׂדֶה לְמוֹעֶר דָּוִד וְנַעַר קָטָן עמו : יאמֶר לְנַעֲרוֹ רֶץ מְצָא־נָא אֶת־הַחִצים אֲשֶׁר אָנֹכִי מוֹרֶה הַנַּעַר רָץ וְהִוּא־יָרֶה הַחֵצִי לְהַעֲבִרְוֹ: וַיִּרָא 11 הַנַּעַר עַד־מְקוֹם הַחֵצִי אֲשֶׁר יָרָה יְהוֹנָתָן וַיִּקְרָא יְהוֹנָתָן אַחֲרֵי הַנַּעַר וַיֹּאמֶר הֲלוֹא הַחֵצִי מִמָּךְ וָהָלְאָה; וַיִּקְרָא צי

יְהוֹנָתָן אַחֲרֵי הַכֹּעָר מְהֵרָה חִוּשָׁה אַל־תַּעֲמֹד וַיְלַקֵט בָעַר הצים יִהְוֹנָתָן אֶת־הַחֵצִי יַרְא אֶל־אֲדֹנָיו : וְהַנַּעַר לֹא־יָדָע

מְאוּמָה אַךְ יְהוֹנָתָן וְדָוֹד יָדְעוּ אֶת־הַדָּבָר: וַיִּתֵּן יְהוֹנָתָן אֶת־כָּלָיו אֶל־הַנַּעַר אֲשֶׁר־לוֹ וַיאמֶר לוֹ לֶךְ הָבִיא הָעֶר: הַנַּעַר בָּא וְדָוִד קָם מֵאֵצֶל הַנֶגֶב וַיִפּל לְאַפָּיו אַרְצָה וַיִּשְׁתַּחוּ שָׁלְשׁ פְּעָמִים וַיִּשְׁקוּי אִישׁ אֶת־רֵעֶהוּ וַיִּבְכּוּ אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ עַד־דָּוִד הִגְדִּיל : וַיֹּאמֶר יְהוֹנָתָן לְדָוִד לֵךְ לְשָׁלוֹם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעֲבוּ שְׁנֵינוּ אֲנַחְנוּ בְּשֵׁם יְהוָה לֵאמר יְהוָה יִהְיֶה בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּבֵין זַרְעֶי וּבֵין זַרְעֲךָ עַד־עוֹלָם:

J'"1"

[ocr errors]

:IT

:

בשבת ראש חדש

מוציאין ב ספרים ובספר שני פרשה זו

[ocr errors]

וּבְיום הַשַּׁבָּת שְׁנֵי־־כְבָשִׂים בְּנֵי־־שָׁנָה תְּמִימָם וּשְׁנִי

עֶשְׂרֹנִים סְלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶׁמֶן וְנִסְכָּוֹ : עלת

שַׁבַּת בְּשַׁבַּתּוֹ עַל־עֹלַת הַתָּמִיד וְנִסְכָּהּ וּבְרָאשֵׁי חָרְשֵׁיכֶם תַּקְרִיבוּ עֹלָה לַיהוָה פָּרִים בְּנֵי־בָקֶר

שְׁנַיִם וְאֵיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי־־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם: וּשְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים סְלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶׁמֶן לַפָּר הָאֶחָד וּשְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סְלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶׁמֶן לָאַיִל הָאֶחָד: וְעֶשְׂרֹן עֲשָׂרוֹן סְלֶת מִנְחָה בְּלוּלָה בַשֶׁמֶן לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד עֹלָה רֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶׁה לַיהוָה; וְנִסְכֵּיהֶם

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David. So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame. And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field, at the time appointed with David, and a little lad with him. And he said unto his lad, run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him. And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, is not the arrow beyond thee? and Jonathan cried after the lad, make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master. But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter. And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, go, carry them to the city. And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times : and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded. And Jonathan said to David, go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the Lord, saying, the Lord be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever.

ON SABBATH ROSH-HODESH,

Two Laws are taken out, and in the second the following is Reud.

Uvyom Haushabbath. And on the Sabbath-day, two lambs of the

first year without spot, and two tenth-deals of flour for a meat-offering mingled with oil, and the drink-offering thereof. This is the burnt-offering of every Sabbath, beside the continual burnt-offering, and his drink-offering.

Uvroeshy Chushychem. And in the beginnings of your months ye

shall offer a burnt-offering unto the Lord; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot, and three tenth-deals of four for à ineat-offering mingled with oil, for one bullock, and two tenth-deals of flour for a meat-offering mingled with oil, for one ram, and a several tenth-deal of: flour mingled with oil for a meat-offering unto one lamb, for a burnt-offering of a sweet savour, a sacrifice inade by fire unto..the Lord. And their drink-offerings shall be half an hin of wine :unto a

« PoprzedniaDalej »