La Sagrada Biblia: Antiguo TestamentoImprenta de Don Amarita, 1825 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 50
Strona 3
... sion griega , y otras diferentes versiones antiguas . Es bien sabido que un testo de la sagrada Escritura tiene a veces dos ó mas interpreta- ciones que tal es la riqueza de la palabra Divina , que suele te- ner muchos , pero no ...
... sion griega , y otras diferentes versiones antiguas . Es bien sabido que un testo de la sagrada Escritura tiene a veces dos ó mas interpreta- ciones que tal es la riqueza de la palabra Divina , que suele te- ner muchos , pero no ...
Strona 8
... Sion su santo mon- te , para predicar su Ley . 7 A mí me dijo el Señor : Tú eres mi hijo : Yo te engendré hoy . 8 Pídeme , y te daré las naciones en herencia tuya , y estenderé tu dominio hasta los estremos de la tierra . 9 Regirlos has ...
... Sion su santo mon- te , para predicar su Ley . 7 A mí me dijo el Señor : Tú eres mi hijo : Yo te engendré hoy . 8 Pídeme , y te daré las naciones en herencia tuya , y estenderé tu dominio hasta los estremos de la tierra . 9 Regirlos has ...
Strona 14
... Sion : anunciad entre las na- ciones sus proezas . 13 Porque vengando la sangre de sus siervos , ha hecho ver que se a- cuerda de ellos : no ha echado en olvido el clamor de los pobres . 14 Apiádate , Señor , de mí : mira el abatimiento ...
... Sion : anunciad entre las na- ciones sus proezas . 13 Porque vengando la sangre de sus siervos , ha hecho ver que se a- cuerda de ellos : no ha echado en olvido el clamor de los pobres . 14 Apiádate , Señor , de mí : mira el abatimiento ...
Strona 19
... Sion la salud ó el Salvador de Israel ! Cuando el Señor pusiere fin á la cautividad de su pueblo , saltará de gozo Jacob , y se regocijará Israel ' . SALMO XIV . Cuál ha de ser la vida de los que desean entrar en la celestial Sion . i ...
... Sion la salud ó el Salvador de Israel ! Cuando el Señor pusiere fin á la cautividad de su pueblo , saltará de gozo Jacob , y se regocijará Israel ' . SALMO XIV . Cuál ha de ser la vida de los que desean entrar en la celestial Sion . i ...
Strona 27
... Sion tueatur te . 4 Memor sit omnis sacrificii tui : et holocaustum tuum pingue fiat . 5 Tribuat tibi secundùm cor ` tuum et omne consilium tuum confirmet . 6 Lætabimur in salutari tuo : et in nomine Dei nostri magnificabimur . 7 ...
... Sion tueatur te . 4 Memor sit omnis sacrificii tui : et holocaustum tuum pingue fiat . 5 Tribuat tibi secundùm cor ` tuum et omne consilium tuum confirmet . 6 Lætabimur in salutari tuo : et in nomine Dei nostri magnificabimur . 7 ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
æternum alabanzas alma anima mea animæ animam meam aquam autem CAPUT conspectu cor meum corazon corde despues Deum Deus dilectus Domine Dominus ejus enemigos enim eorum eris erit esposa eterna faciem fecit filii filios finem gloria habia hæc hebréo hijos homines homo illam illi illius illorum illos illum impios iniquidad ipse Israel Jacob Jesu-Cristo judicium justi justicia justitiam justo labios Libano manum manus meæ meis meos meus mihi misericordia muger mundo neque Noli nomen ñor ojos omnes omnia omnibus omnis pecado pecadores peccatores peccatum populus propter pueblo quæ quàm quid quod quoniam sabiduria sábio sæculum SALMO santo sapientia sapientiam secundùm sicut Sion suæ suam sunt super suum tambien tanquam temor tempus terra terræ terram tibi tierra timore tristitia tuæ tuam tuis tuum usque Véase verba vitæ Vulgata
Popularne fragmenty
Strona 291 - Quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata ? Quelle est celle-ci qui progresse comme l'aurore à son lever?
Strona 279 - ... los afectos que explican, los cuales nacen unos de otros por natural concierto. Y la causa de parecer...
Strona 280 - Lo segundo que pone oscuridad, es ser la lengua hebrea en que se escribió, de su propiedad y condición, lengua de pocas palabras y de cortas razones, y esas llenas de diversidad de sentidos...
Strona 294 - Pone me ut signaculum super cor tuum, ut signaculum super brachium tuum: quia fortis est ut mors dilectio, dura sicut infernus aemulatio: lampades ejus lampades ignis atque flammarum.
Strona 56 - Emitte lucem tuam et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt, et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua. Et introibo ad altare Dei: ad Deum, qui laetificat juventutem meam.
Strona 258 - Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar...
Strona 10 - Domine, ne in furore tuo arguas me : ñeque in ira tua corripias me.
Strona 258 - Tiempo de plañir, y tiempo de baylar. 5 Tiempo de esparcir piedras, y tiempo de recogerlas. Tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de los abrazos. 6 Tiempo de ganar, y tiempo de perder. Tiempo de guardar, y tiempo de arrojar. 7 Tiempo de rasgar, y tiempo de coser. Tiempo de callar, y tiempo de hablar. 8 Tiempo de amor, y tiempo de odio. Tiempo de guerra, y tiempo de paz.
Strona 93 - Defecit caro mea et cor meum : Deus cordis mei et pars mea Deus in aeternum.
Strona 166 - Si el Señor no guarda la ciudad, inútilmente se