Ceremonial According to the Roman RitePaternoster, 1853 - 306 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 8
... proceeds to prepare his thurible , and as soon as the Celebrant has finished reading the Gospel ( at least if there be not a long Tract to be sung ) , he approaches the Altar to receive incense . The incense being blessed , he takes the ...
... proceeds to prepare his thurible , and as soon as the Celebrant has finished reading the Gospel ( at least if there be not a long Tract to be sung ) , he approaches the Altar to receive incense . The incense being blessed , he takes the ...
Strona 9
... proceeds to deposit the thurible in its proper place : returning to the credence , he joins the others . Should the Credo not be sung , the Thurifer , after having genuflected at the Altar , proceeds to prepare the thurible for the ...
... proceeds to deposit the thurible in its proper place : returning to the credence , he joins the others . Should the Credo not be sung , the Thurifer , after having genuflected at the Altar , proceeds to prepare the thurible for the ...
Strona 10
... proceeds to deposit the thurible in its place , and returns to the Altar . 9. Here his office terminates , at least if the Acolytes do not continue with their torches until the Communion ; for in such case he would in due time1 remove ...
... proceeds to deposit the thurible in its place , and returns to the Altar . 9. Here his office terminates , at least if the Acolytes do not continue with their torches until the Communion ; for in such case he would in due time1 remove ...
Strona 17
... proceeds himself to the Epistle corner . When the sacred Ministers do not sit down , at the last Kyrie sung by the choir , he gives them a signal to join in a line , one after the other , in the centre before the Altar ; and when the ...
... proceeds himself to the Epistle corner . When the sacred Ministers do not sit down , at the last Kyrie sung by the choir , he gives them a signal to join in a line , one after the other , in the centre before the Altar ; and when the ...
Strona 18
... proceeds to the credence , and having taken the missal , holds it by the sides with both hands , the opening being towards the right ; he presents it to the Subdeacon , with an inclination before and after , and then stations himself a ...
... proceeds to the credence , and having taken the missal , holds it by the sides with both hands , the opening being towards the right ; he presents it to the Subdeacon , with an inclination before and after , and then stations himself a ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Ceremonial According to the Roman Rite Giuseppe Baldeschi,John Duncan Hilarius Dale Podgląd niedostępny - 2018 |
Ceremonial According to the Roman Rite Giuseppe Baldeschi,John Duncan Hilarius Dale Podgląd niedostępny - 2018 |
Ceremonial According to the Roman Rite Giuseppe Baldeschi,John Duncan Hilarius Dale Podgląd niedostępny - 2018 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Acolytes afterwards amice antiphon arrived ascends asperses aspersory Assistant Deacons Assistant Priest Bauldry benediction birretta Bishop Bisso Blessed Sacrament bugia candles candlesticks Canons Cantors Carem Celebrant Celebrant's centre chalice chasuble choir church ciborium clergy Clerk commences Communion Confiteor cope cornu Epistolæ cotta covered credence Cross cruets cushion Deacon and Subdeacon Dominus vobiscum Epis Epistle corner Epistle side faldstool folded chasuble Gavant genuflects Gloria Gospel side grains of incense hands joined High Altar humeral veil ibid incense intone Introit kisses the Altar kneeling Kyrie litt lowest step maniple manner Mass Master of Ceremonies Merati Missal mitre Oremus paten Pater plano Prayer predella presents proceed proper reverence Psalm receives retire returns Rubr sacred Ministers sacristy saluted says seat second Master sing solito standing sung takes throne thurible Thurifer turned uncovered unvest usual kisses Vespers vested vestments washes his hands whilst zucchetto
Popularne fragmenty
Strona 296 - CANONS AND DECREES OF THE SACRED AND (ECUMENICAL COUNCIL OF TRENT, Celebrated under the Sovereign Pontiffs, Paul III., Julius III., and Pius IV. Translated by the Rev.
Strona 151 - De profundis clamavi ad te, Domine; Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae.
Strona 151 - Si iniquitates observaveris, Domine : Domine, quis sustinebit? Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te, Domine.
Strona 251 - Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum : * ita desiderat anima mea ad te, Deus. Sitivit anima mea ad Deum vivum : * quando veniam, et apparebo ante faciem Dei.
Strona 298 - Ceremonial according to the Roman Rite. Translated from the Italian of JOSEPH BALDESCHI, Master of Ceremonies of the Basilica of St. Peter at Rome, with the Pontifical Offices of a Bishop in his own diocese, compiled from the...
Strona 249 - Prophetae calculo mundasti ignito: ita me tua grata miseratione dignare mundare, ut sanctum Evangelium tuum digne valeam nuntiare. Per Christum Dominum nostrum. Amen. Jube, Domine, benedicere. Dominus sit in corde meo, et in labiis meis, ut digne et competenter annuntiem Evangelium suum. Amen.
Strona 152 - V. Domine exaudi orationem meam. R. Et clamor meus ad te veniat. V. Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo.
Strona 298 - Brownson's Quarterly Review. This Review, conducted by the gentleman whose name it bears, is devoted to Religion, Philosophy, and General Literature. It is published quarterly at Boston, in the months of January, April, July, and October.
Strona 298 - Life of St. Teresa, written by Herself, and Translated from the Spanish by the Rev. JOHN DALTON. 1 vol. crown 8vo. cloth lettered, 5s. Letters of St.
Strona 293 - Lectures on the Principal Doctrines and Practices of the Catholic Church, delivered at St. Mary's, Moorfields, during the Lent of 1836. Second edition, entirely revised and corrected by the Author. Two vols.