Characteristics of Goethe, Tom 1

Przednia okładka
 

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 265 - Wer darf ihn nennen? Und wer bekennen: Ich glaub' ihn. Wer empfinden Und sich unterwinden Zu sagen: ich glaub
Strona xxxi - All polished languages have different styles; the concise, the diffuse, the lofty, and the humble. In the proper choice of style consists the resemblance which Dryden principally exacts from the translator. He is to exhibit his author's thoughts in such a dress of diction as the author would have given them, had his language been English: rugged magnificence is not to be softened: hyperbolical ostentation is not to be repressed, nor sententious affectation to have its points blunted.
Strona 164 - Alle Gestalten sind ähnlich, und keine gleichet der andern ; und so deutet das Chor auf ein geheimes Gesetz, auf ein heiliges Rätsel. O könnt...
Strona 261 - Da ich ein Kind war, Nicht wußte, wo aus noch ein, Kehrt' ich mein verirrtes Auge Zur Sonne, als wenn drüber wär' Ein Ohr, zu hören meine Klage, Ein Herz wie meins, Sich des Bedrängten zu erbarmen.
Strona 166 - Wende nun, o Geliebte, den Blick zum bunten Gewimmel, Das verwirrend nicht mehr sich vor dem Geiste bewegt. Jede Pflanze verkündet dir nun die ewgen Gesetze, Jede Blume, sie spricht lauter und lauter mit dir. Aber entzifferst du hier der Göttin heilige Lettern, Überall siehst du sie dann, auch in verändertem Zug.
Strona 157 - Als eine Blume zeigt sie sich der Welt: Zum Muster wuchs das schöne Bild empor, Vollendet nun, sie ist's und stellt es vor. Es gönnten ihr die Musen jede Gunst, Und die Natur erschuf in ihr die Kunst. So häuft sie willig jeden Reiz auf sich, Und selbst dein Name ziert, Corona, dich.
Strona 305 - John Keats, who was killed off by one critique, Just as he really promised something great, If not intelligible, - without Greek Contrived to talk about the Gods of late, Much as they might have been supposed to speak. Poor fellow! His was an untoward fate: 'Tis strange the mind, that very fiery particle, Should let itself be snuffed out by an Article.
Strona 304 - greatest living poet," Like to the champion in the fisty ring, Is call'd on to support his claim, or show it, Although 'tis an imaginary thing.
Strona 167 - O gedenke denn auch, wie aus dem Keim der Bekanntschaft Nach und nach in uns holde Gewohnheit entsproß, Freundschaft sich mit Macht aus unserm Innern enthüllte, Und wie Amor zuletzt Blüten und Früchte gezeugt.
Strona 304 - But Juan was my Moscow, and Faliero My Leipsic, and my Mont Saint Jean seems Cain: La Belle Alliance...

Informacje bibliograficzne