De Heilige Boeken van het Oude Verbond: Vulgaat en Nederlandsche met Aanteekeningen, Tom 1Teulings, 1904 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 100
Strona 22
... wanneer Adam haar bewerkt , verklaren de onmiddellijk volgende woorden . Vgl . II noot 17 . 18 ) Voortaan niet meer de boomvruch- ten van het paradijs , maar het aanvan- kelijk voor de dieren bestemde kruid der aarde . Vgl . I noot 25 ...
... wanneer Adam haar bewerkt , verklaren de onmiddellijk volgende woorden . Vgl . II noot 17 . 18 ) Voortaan niet meer de boomvruch- ten van het paradijs , maar het aanvan- kelijk voor de dieren bestemde kruid der aarde . Vgl . I noot 25 ...
Strona 55
... Wanneer men gaat naar Segor of in de richting van Segor . Deze woorden hebben betrekking niet op Egypte , maar op de Jordaanvlakte , welke van Segor af , zie XIX 22 , rijk aan water en vrucht- baar als het land van Egypte was . Vol ...
... Wanneer men gaat naar Segor of in de richting van Segor . Deze woorden hebben betrekking niet op Egypte , maar op de Jordaanvlakte , welke van Segor af , zie XIX 22 , rijk aan water en vrucht- baar als het land van Egypte was . Vol ...
Strona 61
... wanneer hem de zonde vergeven en de liefde Gods ingestort wordt ; de tweede of vermeerderde , welke zijn deel echter hebt Gij geen zaad gegeven en zie , mijn huiseigene1 ) zal mijn erfgenaam zijn . 4. En aanstonds geschiedde het woord ...
... wanneer hem de zonde vergeven en de liefde Gods ingestort wordt ; de tweede of vermeerderde , welke zijn deel echter hebt Gij geen zaad gegeven en zie , mijn huiseigene1 ) zal mijn erfgenaam zijn . 4. En aanstonds geschiedde het woord ...
Strona 115
... Wanneer hij eens die bescherming ondervonden zal heb- ben , dan zal hij op zeer bijzondere wijze Jehova of den Heer als zijnen God hulde en dank betuigen . Hoe hij dit doen zal , zegt het volgend vers . 18 ) Jacob belooft de plaats ...
... Wanneer hij eens die bescherming ondervonden zal heb- ben , dan zal hij op zeer bijzondere wijze Jehova of den Heer als zijnen God hulde en dank betuigen . Hoe hij dit doen zal , zegt het volgend vers . 18 ) Jacob belooft de plaats ...
Strona 123
... wanneer de naar goedvinden bepaalde tijd voor u gekomen is ; en al wat niet bont en gevlekt en donkerkleurig zijn zal , zoo bij de schapen als bij de geiten , zal mij van diefstal over- tuigen 13 ) . 34. En Laban zeide : Ik keur goed ...
... wanneer de naar goedvinden bepaalde tijd voor u gekomen is ; en al wat niet bont en gevlekt en donkerkleurig zijn zal , zoo bij de schapen als bij de geiten , zal mij van diefstal over- tuigen 13 ) . 34. En Laban zeide : Ik keur goed ...
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Aäron Abimelech Abraham Ægypti altaar armento Aser atque autem Basan bloed brandoffer broeders byssus CAPUT castra Chanaän Cumque Deus Deut dicens dien dixit Dixitque Dominus ad Moysen Dominus Deus tuus Edom Egypte ejus enim eorum ergo erit Esau Exod filii filiis Israel fuerit geboden gelijk geslacht gij zult Gods goed grondtekst hæc Hebr heilig hunne illius Isaac Israëlieten Issachar Jacob Jehova Joseph Juda juxta kinderen van Israël land Egypte Levieten locutus maken melaatschheid mensch mihi Moab noot offer offeranden omnes omnia onrein onze opdat Pentateuch Pharao populus priester quæ quam quia quod quoque septem Septuagint sicut Sinaï spijsoffer sprak tot Moses stam sunt super Supra suum tabernakel terra terræ tibi tusschen tuum usque uwen vader vestri vleesch vobis volgens volk vredeoffers Vulgaat want woestijn XXIII zeide zonde zondoffer zonen zullen zult gij
Popularne fragmenty
Strona 12 - Deus: Fiat lux. Et facta est lux. Et vidit Deus lucem quod esset bona, et divisit lucem a tenebris. Appellavitque lucem diem et tenebras noctem. Factumque est vespere et mane, dies unus.
Strona 18 - Eufrates tulit ergo Dominus Deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illuni praecepitque ei dicens ex omni ligno paradisi comede de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieris...
Strona 51 - Dixit autem Dominus ad Abram : « Egredere de terra tua, et de cognatione tua, et de domo patris tui, et veni in terram quam monstrabo tibi.
Strona 18 - ... dixit quoque Dominus Deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem sui formatis igitur Dominus Deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad Adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit Adam animae viventis...
Strona 13 - Fiant luminaria in firmamento caeli, et dividant diem ac noctem, et sint in signa et témpora, et dies et annos; 15 ut luceant in firmamento caeli, et illuminent terram.
Strona 284 - Ego sum Dominus Deus tuus fortis, zelotes, visitans iniquitatem patrum in filios, in tertiam et quartam generationem eorum qui oderunt me, et faciens misericordiam in millia his qui diligunt me, et custodiunt praecepta mea.
Strona 17 - Et fluvius egrediebatur de loco voluptatis ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quatuor capita.
Strona 23 - Et ait: Ecce Adam quasi unus ex nobis factus est, sciens bonum et malum: nunc ergo ne forte mittat manum suam, et sumat etiam de ligno vitae, et comedat, et vivat in aeternum.
Strona 11 - Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae erant super faciem abyssi, et spiritus Dei ferebatur super aquas.
Strona 19 - Hoc nunc os ex ossibus meis, et caro de carne mea.