The creeds of Nicæa; Constantinople; Athanasius; with extracts and remarks bearing on the 'warning clauses' and the 'procession' by W. Selwyn1873 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 9
Strona 10
... better without them . But they are in all the editions I have seen , and in the Latin of Cornarius : and seem to be supported by the passages next cited . 2 αὐτοῦ non est in Ancor . Ibid . HER . LXXVI . ed . Petav . ΙΟ.
... better without them . But they are in all the editions I have seen , and in the Latin of Cornarius : and seem to be supported by the passages next cited . 2 αὐτοῦ non est in Ancor . Ibid . HER . LXXVI . ed . Petav . ΙΟ.
Strona 10
... better without them . But they are in all the editions I have seen , and in the Latin of Cornarius : and seem to be supported by the passages next cited . 2 αὐτοῦ non est in Ancor . Ibid . HER . LXXVI . ed . Petav . ΙΟ.
... better without them . But they are in all the editions I have seen , and in the Latin of Cornarius : and seem to be supported by the passages next cited . 2 αὐτοῦ non est in Ancor . Ibid . HER . LXXVI . ed . Petav . ΙΟ.
Strona 29
... better to say at once- " The men of old time said thus , but we take it in another sense " ? Instead of a note to explain and soften the strong words of the Creed , would it not be better to have a plain text which everybody can ...
... better to say at once- " The men of old time said thus , but we take it in another sense " ? Instead of a note to explain and soften the strong words of the Creed , would it not be better to have a plain text which everybody can ...
Strona 36
... better maintain the venerable triad of Vincentius Lirinensis- Quod semper , quod ubique , quod ab omnibus ; and the still more blessed triad of Faith , Hope , and Charity ; and thus be more near to the accomplishment of our Lord's ...
... better maintain the venerable triad of Vincentius Lirinensis- Quod semper , quod ubique , quod ab omnibus ; and the still more blessed triad of Faith , Hope , and Charity ; and thus be more near to the accomplishment of our Lord's ...
Strona 49
... better instruction of the faithful , and for the prevention of strange and dangerous opinions which have troubled the Church , it is thought good that this exposition of the Catholic faith should be said or sung at Morning Prayer on the ...
... better instruction of the faithful , and for the prevention of strange and dangerous opinions which have troubled the Church , it is thought good that this exposition of the Catholic faith should be said or sung at Morning Prayer on the ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Popularne fragmenty
Strona 26 - WHOSOEVER will be saved : before all things it is necessary that he hold the Catholic Faith. Which Faith, except every one do keep whole and undefiled : without doubt he shall perish everlastingly.
Strona 6 - QUICUMQUE vult salvus esse, ante omnia opus est ut teneat Catholicam Fidem. . Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternum peribit.
Strona 6 - Unus ergo Pater, non tres Patres ; unus Filius, non tres Filii : unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti.
Strona 40 - That the confession of our Christian faith commonly called the Creed of St. Athanasius doth not make any addition to the faith as contained in Holy Scripture, but warneth against errors which from time to time have arisen in the Church of Christ.
Strona 7 - Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo, ita Deus et homo unus est Christus.
Strona 7 - Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen sed unus est Christus. Unus autem non conversione divinitatis in carnem, sed assumptione humanitatis in Deum.
Strona 7 - Ita ut per omnia, sicut jam supra dictum est, et Unitas in Trinitate, et Trinitas in Unitate, veneranda sit. 26. Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat.
Strona 6 - Sicut non tres increati, nee tres immensi : sed unus increatus, et unus immensus.
Strona 45 - Awake, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run; Shake off dull sloth, and early rise To pay thy morning sacrifice.
Strona 6 - Trinitatem in unitate veneremur; neque confundentes personas, neque substantiam separantes; alia est enim persona Patris, alia Filii, alia Spiritus Sancti; sed Patris, et Filii, et Spiritus Sancti una est divinitas, aequalis gloria, coaeterna majestas.