The creeds of Nicæa; Constantinople; Athanasius; with extracts and remarks bearing on the 'warning clauses' and the 'procession' by W. Selwyn

Przednia okładka

Z wnętrza książki

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 24 - WHOSOEVER will be saved : before all things it is necessary that he hold the Catholic Faith. Which Faith, except every one do keep whole and undefiled : without doubt he shall perish everlastingly.
Strona 6 - QUICUMQUE vult salvus esse, ante omnia opus est ut teneat Catholicam Fidem. . Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternum peribit.
Strona 6 - Unus ergo Pater, non tres Patres ; unus Filius, non tres Filii : unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti.
Strona 38 - That the confession of our Christian faith commonly called the Creed of St. Athanasius doth not make any addition to the faith as contained in Holy Scripture, but warneth against errors which from time to time have arisen in the Church of Christ.
Strona 7 - Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo, ita Deus et homo unus est Christus.
Strona 7 - Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen sed unus est Christus. Unus autem non conversione divinitatis in carnem, sed assumptione humanitatis in Deum.
Strona 7 - Ita ut per omnia, sicut jam supra dictum est, et Unitas in Trinitate, et Trinitas in Unitate, veneranda sit. 26. Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat.
Strona 6 - Sicut non tres increati, nee tres immensi : sed unus increatus, et unus immensus.
Strona 43 - Awake, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run; Shake off dull sloth, and early rise To pay thy morning sacrifice.
Strona 6 - Trinitatem in unitate veneremur; neque confundentes personas, neque substantiam separantes; alia est enim persona Patris, alia Filii, alia Spiritus Sancti; sed Patris, et Filii, et Spiritus Sancti una est divinitas, aequalis gloria, coaeterna majestas.

Informacje bibliograficzne