I sette salmi penitenziali, Tomy 1-2G. Mosino, 1820 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 9
Strona 5
... mano de ' mier tentatori , il Demonio , il Mondo , e la Car- ne ma correggetemi , come Medico , con è amore ; più tosto mandandomi delle tribula- zioni , e de ' guai . A muover però Dio a esau- dirlo , varie ragioni produce : altre ...
... mano de ' mier tentatori , il Demonio , il Mondo , e la Car- ne ma correggetemi , come Medico , con è amore ; più tosto mandandomi delle tribula- zioni , e de ' guai . A muover però Dio a esau- dirlo , varie ragioni produce : altre ...
Strona 22
... . A te Signor ricorro ec .: ed ecco il primo , dove ci fa conoscere in se , ' che se noi Dio pregheremo daddove- ro , egli non pure ci insegnerà la diritta via , ma ci scorgerà ancora a mano per quellą ; quando 22 ANNOTAZIONI.
... . A te Signor ricorro ec .: ed ecco il primo , dove ci fa conoscere in se , ' che se noi Dio pregheremo daddove- ro , egli non pure ci insegnerà la diritta via , ma ci scorgerà ancora a mano per quellą ; quando 22 ANNOTAZIONI.
Strona 23
... mano la sua miseria , ond è in- volto per lo peccato ; e a segnargli i conve- nienti mezzi di tenersi stabile in grazia ; la Santa Chiesa avvisatamente giudicandone , gli ha dato fra gli altri il secondo luogo . V. Delictum meum ...
... mano la sua miseria , ond è in- volto per lo peccato ; e a segnargli i conve- nienti mezzi di tenersi stabile in grazia ; la Santa Chiesa avvisatamente giudicandone , gli ha dato fra gli altri il secondo luogo . V. Delictum meum ...
Strona 55
... mano di Dio lo ha toccate , ma si , che aveva Dio aggra- vata su lui la mano ; che è ciò , che vuol dire la voce Ebraica , che la Volgata ha tradotta in Confirmasti , e il Volgarizzatore in Hai fermata ; quasi il Signore colla sua mano ...
... mano di Dio lo ha toccate , ma si , che aveva Dio aggra- vata su lui la mano ; che è ciò , che vuol dire la voce Ebraica , che la Volgata ha tradotta in Confirmasti , e il Volgarizzatore in Hai fermata ; quasi il Signore colla sua mano ...
Strona 56
... mano . ( 6 ) Le afflizioni dell ' anímo ridondano an- cora nel corpo . Davide , da poi che fu rientrato in se stesso , e comprese la divina collera con- tra lui , e la gravezza delle sue colpe , si se ne afflisse , che ne sofferse ...
... mano . ( 6 ) Le afflizioni dell ' anímo ridondano an- cora nel corpo . Davide , da poi che fu rientrato in se stesso , e comprese la divina collera con- tra lui , e la gravezza delle sue colpe , si se ne afflisse , che ne sofferse ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
Achitofel afflizioni Agostino Alighieri altre Anabattisti animo Antichi Apocalissi Apostolo appo ARGOMENTO DEL SALMO Assalonne aves Babilonia Battesimo Bersabea Cargo carità carne Cattività ch'io chè Cielo colla colpa concupiscenza confessa contrizione d'ogni DANTE ALIGHIERI Davide detto Deus dice Dittam divina Domine Ebione Ebrei ejus esaudi esso Ezechia favella Fede Figliuolo Gerusalemme Gesù Cristo giorno Giudizio giusta gloria grazia di Dio Inferno intende Interpreti invece l'Apostolo Paolo Latini Letargo licenza Matth medesimo Dante mente meum mihi misericordia Natan Nimici orazione Padre parole passa peccato peccatore pena penitenza Penitenziali perciocchè perdonare pieno pietade Poeta prego Profeta Psal quì Quoniam ragione rima Robigi Sacra Sacra Scrittura Santa Chiesa sentimento sicut Signore Sion Spirito Santo sunt tentazioni Teodoreto Terra Testo Ebreo tosto Trastullo tuam Tumore tuum Uomo usata vero virtù vizj voglia volendo Volgata vuol dire
Popularne fragmenty
Strona 78 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Strona 10 - Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum;* sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea.
Strona 12 - Quia defecerunt sicut fumus dies mei : et ossa mea sicut cremium aruerunt.
Strona 33 - Fol. 94. ) si scrisse : riluce in essa le intellettuali e le morali virtù: riluce in essa le buone disposizioni da Natura date: riluce in essa le corporali bontadi : e il Crescenzio ( Lib.
Strona 74 - Honora patrem tuum et matrem tuam, ut sis longaevus super terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi.
Strona 63 - Di ciò son fatte le mie voglie smaghe, perch'io conosco avere speso invano 6 le mie fatiche, ad aspettar mal paghe. Da questo falso amor omai la mano a scriver più di lui io vo' ritrare, 9 e ragionar di Dio come cristiano.
Strona 52 - Et factus sum sicut homo non audiens : * et non habens in ore suo redargutiones.
Strona 77 - Santificato sia sempre il tuo nome, E laude e grazia di ciò che ci fai. Avvenga il regno tuo, siccome pone Questa orazion : tua volontà si faccia, Siccome in cielo, in terra in unione. Padre, da oggi a noi pane, e ti piaccia Che ne perdoni gli peccati nostri ; Nè cosa noi facciam che ti dispiaccia.
Strona 81 - Che ci guardi da mal, Cristo Gesù , E che alla nostra fin ci tiri seco. Vergine Benedetta, sempre tu Ora per noi a Dio, che ci perdoni E che a viver ci dia sì ben qua giù , Che a nostra fin Paradiso ci doni.