« PoprzedniaDalej »
FLOR V S. But vain the Pleasure which the Season yields, The Bloom of Flow'rs, and Verdure of the Fields! Far, Damon, far from these unhappy Groves The cruėl lovely Rosalinda roves.
DA MO N. Ah! now I know why late the op'ning Buds Clos'd up their Gems, and ficken'd in the Woods; Why droop'd the Lilly in her snowy Pride, And why the Rose withdrew her Sweets,and dy'd: For thee, Fair Rosalind, the opening Buds Çlos'd up their Gems, and ficken’d in the Woods; For thee the Lilly shed her snowy Pride, For thee che Rose withdrew her Sweets and dy'd.
FLORUS: See! where yon Vine in foft Embraces weaves Her wanton Ringlets with the Mirtle's Leaves; There tun'd sweet Philomel her sprightly Lay, Both to the rising and the falling Day.
But since fair Rosalind forsook the Plains,
FLOR V S.
She weary wanders thro’untrodden ways,
3 ml FLOR VS.
, Traverse the burning Soil or everlasting Snow;
DA MO N.
(laugh the Fields!
FLOR V S.
SAPPHO to PHAON.
Translated from OVID.
THAT, after all my Art, will you demand,
Hand? Before the whole is read, the Writer's And cou'd you guess from whom this Letter came, Before you saw it fign'd with Sappho's Name? Don't wonder, since I'm form’d for Lyrics, why The Strain is turn'd to plaintive Elegy; I mourn my slighted Love; alas! my Lute, And sprightly Odes, wou'd ill with Sorrow suit.