Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Class-Book of Science and Literature: Illustrated with Wood Engravings ...
Podgląd niedostępny - 2018
animals appearance arms arranged attached beautiful become belong birds blood body bones branches called carried cells closely common composed consists contains countries covered creatures deposited divided division earth electricity example existence extend extremely eyes fall feet fishes flowers force fruit give greater Greek grow hand hard head heart heat important insects kinds land Latin layers leaves less light live look manner mass matter means mouth move muscles nature nerves once organs pass period piece plants present produced rays receive remains remarkable rest rise rivers rocks roots round seeds seems seen shells side soft sometimes sound species spring stem strata structure substance surface thee thick thou trees true turned various vegetable whole wings wood
Strona 244 - And fill all fruit with ripeness to the core ; To swell the gourd, and plump the hazel shells With a sweet kernel; to set budding more And still more, later flowers for the bees, Until they think warm days will never cease.
Strona 192 - I come to pluck your berries harsh and crude, And with forced fingers rude Shatter your leaves before the mellowing year. Bitter constraint, and sad occasion dear Compels me to disturb your season due; For Lycidas is dead, dead ere his prime, Young Lycidas, and hath not left his peer.
Strona 196 - And wipe the tears for ever from his eyes. Now, Lycidas, the shepherds weep no more; Henceforth thou art the genius of the shore, In thy large recompense, and shalt be good To all that wander in that perilous flood.
Strona 212 - Near yonder copse, where once the garden smiled, And still where many a garden flower grows wild ; There, where a few torn shrubs the place disclose, The village preacher's modest mansion rose. A man he was to all the country dear, And passing rich with forty pounds a year; Remote from towns he ran his godly race, Nor e'er had changed, nor wished to change, his place.
Strona 226 - Thou too, hoar Mount! with thy sky-pointing peaks, Oft from whose feet the avalanche, unheard, Shoots downward, glittering through the pure serene Into the depth of clouds, that veil thy breast — Thou too again, stupendous Mountain ! thou That as I raise my head, awhile bowed low In adoration, upward from thy base Slow travelling with dim eyes suffused with tears...
Strona 247 - A thousand spurs are striking deep, a thousand spears in rest, A thousand knights are pressing close behind the snow-white crest ; And in they burst, and on they rushed, while like a guiding star, Amidst the thickest carnage blazed the helmet of Navarre.
Strona 230 - Tis morn, but scarce yon level sun Can pierce the war-clouds, rolling dun, Where furious Frank and fiery Hun Shout in their sulphurous canopy. The combat deepens. On, ye brave, Who rush to glory, or the grave ! Wave, Munich ! all thy banners wave, And charge with all thy chivalry. Few, few shall part where many meet ! The snow shall be their winding-sheet ; And every turf beneath their feet Shall be a soldier's sepulchre.
Strona 190 - TO DAFFODILS FAIR Daffodils, we weep to see You haste away so soon : As yet the early-rising Sun Has not attained his noon. Stay, stay, Until the hasting day Has run But to the even-song ; And, having prayed together, we Will go with you along. We have short time to stay, as you, We have as short a Spring ; As quick a growth to meet decay As you, or any thing. We die, As your hours do, and dry Away, Like to the Summer's rain, Or as the pearls of morning's dew, Ne'er to be found again.
Strona 210 - The unfeeling for his own. Yet, ah! why should they know their fate, Since sorrow never comes too late, And happiness too swiftly flies? Thought would destroy their paradise. No more; where ignorance is bliss, 'Tis folly to be wise.