Instructions sur le rituel, Tom 4 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 95
Strona 29
... juge dépositaire de l'autorité publique , on est indispen- sablement obligé d'en faire hautement profession , dût- on s'exposer par - là à la perte de sa vie . Se taire alors , c'est trahir la vérité , c'est rougir de Jésus - Christ et ...
... juge dépositaire de l'autorité publique , on est indispen- sablement obligé d'en faire hautement profession , dût- on s'exposer par - là à la perte de sa vie . Se taire alors , c'est trahir la vérité , c'est rougir de Jésus - Christ et ...
Strona 39
... juge- ment , a une opinion contraire à la foi , s'il n'est pas opiniâtrément attaché à son erreur . Errare potero , disoit saint Augustin , sed hæreticus non ero ; parce qu'il étoit toujours prêt à se soumettre au jugement de l'Eglise ...
... juge- ment , a une opinion contraire à la foi , s'il n'est pas opiniâtrément attaché à son erreur . Errare potero , disoit saint Augustin , sed hæreticus non ero ; parce qu'il étoit toujours prêt à se soumettre au jugement de l'Eglise ...
Strona 40
... juge- mens de l'Eglise soient revêtus , pour exiger notre sou- mission , osent se réserver un moyen de dire qu'elle ' a pas parlé ; 4 ° ceux qui , même après la décision de l'Eglise , répondent qu'ils sont prêts à se soumettre , pourvu ...
... juge- mens de l'Eglise soient revêtus , pour exiger notre sou- mission , osent se réserver un moyen de dire qu'elle ' a pas parlé ; 4 ° ceux qui , même après la décision de l'Eglise , répondent qu'ils sont prêts à se soumettre , pourvu ...
Strona 43
... difficile à avoir , auquel cependant nous pouvons arriver ; car on n'espère point , dit saint Thomas , ce qu'on juge ne pouvoir acquérir . Nullus movetur ad hoc quod estimat impossibile adipisci Par l'espérance nous COMMANDEMENT . 43.
... difficile à avoir , auquel cependant nous pouvons arriver ; car on n'espère point , dit saint Thomas , ce qu'on juge ne pouvoir acquérir . Nullus movetur ad hoc quod estimat impossibile adipisci Par l'espérance nous COMMANDEMENT . 43.
Strona 45
... juge qu'ils peuvent con- tribuer à nous l'obtenir . Nous avons dit que nous attendons la vie éter- nelle par le secours de Dieu ; car il n'est pas pos- sible d'y parvenir par les seules forces de la nature . C'est pourquoi on dit mieux ...
... juge qu'ils peuvent con- tribuer à nous l'obtenir . Nous avons dit que nous attendons la vie éter- nelle par le secours de Dieu ; car il n'est pas pos- sible d'y parvenir par les seules forces de la nature . C'est pourquoi on dit mieux ...
Spis treści
93 | |
118 | |
163 | |
180 | |
191 | |
206 | |
220 | |
232 | |
239 | |
253 | |
264 | |
270 | |
279 | |
286 | |
299 | |
448 | |
465 | |
482 | |
497 | |
505 | |
511 | |
552 | |
573 | |
2 | |
5 | |
19 | |
49 | |
73 | |
84 | |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
absoudre absous actes d'espérance action Alexandre VII auroit avoit bénéfice bigamie blasphème canons cause censé censure chose Chrétiens clerc concile de Trente confesseur confession connoissance connoître coupable crime d'absoudre Décalogue défendu dénoncé Dieu diocèse dispense divin doit doivent ecclésias ecclésiastique encouru enfans étoit évêque excommunié exemple fidèles fonctions homicide homme Innocent XI intention interdit interdits irrégularité irrégulier Jésus-Christ jeûne juge jurer juridiction l'absolution l'Eglise l'évêque l'excommunication l'homicide l'interdit l'irrégularité l'obligation l'office légitime lorsqu'il lorsqu'on matière ment messe monitoire mort n'auroit nécessaire nécessité non-seulement obligé offices divins ordonne ordres sacrés parjure paroles peccatum péché mortel péchent peine pénitence pères et mères personne peuvent pourroit pouvoir précepte prêtre promesse prononcée qu'un quæ quod quoiqu'il raison recevoir regarde religieux religion réservée au pape révéler s'il Sacremens saint Augustin saint Thomas scandale secret sentence serment seroient seroit seulement sortes supérieur suspense théologiens tion Trente Sess valide vérité vœu voeux
Popularne fragmenty
Strona 13 - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.
Strona 42 - Tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel; et tout « ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciet (3).
Strona 78 - Qui viendra de nouveau, plein de gloire, pour juger les vivants et les morts , Et dont le règne n'aura point de fin. Je crois au Saint-Esprit, qui est aussi Seigneur , et qui donne la vie ; Qui procède du Père et du Fils ; Qui est adoré et glorifié conjointement avec le Père et le Fils ; Qui a parlé par les prophètes. Je crois l'Eglise qui est une, sainte, catholique et apostolique.
Strona 346 - Je vous donnerai les clefs du royaume des cieux; et tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.
Strona 79 - JésusChrist, et nie cette merveilleuse et unique conversion de toute la substance du pain au corps et de toute la substance du vin au sang...
Strona 77 - Dieu ; qui est né du Père avant tous les siècles ; Dieu de Dieu , lumière de lumière , vrai Dieu de vrai Dieu : qui n'a pas été fait, mais engendré: consubstantiel au Père : par qui toutes choses ont été faites.
Strona 5 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre...
Strona 78 - Je confesse , un baptême pour la rémission des péchés; et j'attends la résurrection des morts, et la vie du siècle à venir.
Strona 61 - Vous aimerez le Seigneur votre Dieu de tout votre cœur, de toute votre âme, de toutes vos forces et de tout votre esprit , et votre prochain comme vous-même.
Strona 23 - Jésus tout genou doit fléchir au ciel, sur la terre et dans les enfers: et toute langue proclamer que le Seigneur Jésus-Christ est dans la gloire de Dieu le Père.