Co mówią ludzie - Napisz recenzję
Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Almack's Baron beautiful bless Bobbachy boots Bouillabaisse Brentford Brisket Bulcher called Captain Carabas church Club Cossack Court Court Circular cried Croesus daughter dear dine dinner Dobble Doctor door dress Eaff Eoney eyes face fair fancy father fellow Gahagan gate gave gentleman girl give Goldmore Guilford Street hand hear heard heart Heaven Holkar honest honour horses hundred Jemimarann Jemmy Jowler Kioff knew lady Lansdowne Crescent laugh Lille look Lord Lord Lake Madame mamma married Mashallah Miss Mogyns never night O'Brine o'er Pimlico Ponto poor Portland Place pounds pretty Prince round Saint says Shannon shore shillings shouted smiling Snob Snobbishness Street Stubbs sure sword Tagrag tell There's thou thought thousand took town Tuggeridge Valkin Vich walk WHITE SQUALL wife wine woman wonder word young
Strona 87 - Bacchus' blessings are a treasure, Drinking is the soldier's pleasure: Rich the treasure, Sweet the pleasure, Sweet is pleasure after pain. Soothed with the sound, the king grew vain; Fought all his battles o'er again, And thrice he routed all his foes, and thrice he slew the slain!
Strona 64 - Would you know how first he met her ? She was cutting bread and butter. Charlotte was a married lady, And a moral man was Werther, And, for all the wealth of Indies, Would do nothing for to hurt her. So he sighed and pined and ogled, And his passion boiled and bubbled, Till he blew his silly brains out, And no more was by it troubled. Charlotte, having seen his body Borne before her on a shutter, Like a well-conducted person, Went on cutting bread and butter THE LAST OF MAY.
Strona 47 - CHRISTMAS is here ; Winds whistle shrill, Icy and chill, Little care we : Little we fear Weather without, Sheltered about The Mahogany Tree. Once on the boughs, Birds of rare plume Sang, in its bloom ; Night-birds are we : Here we carouse, Singing, like them, Perched round the stem Of the jolly old tree.
Strona 62 - ALTHOUGH I enter not, Yet round about the spot Ofttimes I hover ! And near the sacred gate With longing eyes I wait, Expectant of her. The Minster bell tolls out Above the city's rout, And noise and humming : They've...
Strona 46 - Ah me ! how quick the days are flitting ! I mind me of a time that's gone, When here I'd sit, as now I'm sitting, In this same place — but not alone. A fair young form was nestled near me, A dear, dear face looked fondly up, And sweetly spoke and smiled to cheer me — There's no one now to share my cup.
Strona 45 - The waiter stares and shrugs his shoulder — 'Monsieur is dead this many a day.
Strona 63 - Kneel, undisturb'd, fair Saint! . Pour out your praise or plaint Meekly and duly ; I will not enter there, ^To sully your pure prayer With thoughts unruly. But suffer me to pace Round the forbidden place, Lingering a minute Like outcast spirits who wait And see through heaven's gate Angels within it THE AGE OF WISDOM.
Strona 159 - So each shall mourn, in life's advance, Dear hopes, dear friends, untimely killed ; Shall grieve for many a forfeit chance, And longing passion unfulfilled. Amen ! whatever fate be sent, Pray God the heart may kindly glow, Although the head with cares be bent, And 'whitened with the winter snow.
Strona 32 - And when, its force expended, The harmless storm was ended, And, as the sunrise splendid Came blushing o'er the sea ; I thought, as day was breaking, My little girls were waking, And smiling, and making A prayer at home for me.