« PoprzedniaDalej »
XXVII.—DER PATTER OF DER SHINGLES.
TRANSLATED FROM THE ENGLISH BY D. C. C.
HEN der angry passion gaddering in
mudder's face I see, Und she leads me in her pedroom, shendly lays me on her knee, Den I know dot I vill catch it, and my flesh in fancy itches As I lisden for der patter of der shingle on my breeches.
Efery tinkle of der shingle has an echo and a shding,
In a shplutter comes mine fadder—whom I supposed had gone-
I a sudden indermission, vich appears my only schance,
Oh, lofeing, tender mercy, cast dhy pitying glances down ;
EAR the warbling of the cats,
Merry cats !
In the icy air of night,
With a Cataline delight-
Like a lot of Runic flails,
Of a canticle on rats,
Hear the turbulent Tom cats,
Daddy cats !
In the darkness of the night.
Cataphonic ditty floats
On the fence !-
Hear the hoarse grandfather cats
Caterwauling at the moon !
hear them from afar,
Out of tune.
Shrieking higher, higher, higher,
Like a demon in a fire
O help me gracious, efery day I laugh me wild to see der vay
My small young baby drie to play-Dot funny little baby.
Vhen I look on dhem leetle toes, und saw dot funny leetle nose,
Und when I heard der real nice vay Dhem beoples to my wife dhey say, “More like his fater every day,” I was so proud like blazes.
Sometimes dhere comes a little schquall, dots when der vindy vind vill crawl Righd in its leetle schtomach schmall,—dot's too bad for der baby.
Dot makes him sing at night so schveet, uhd gorrybarric he must eat,
He bulls my nose and kicks my hair, und crawls me ofer everywhere,
Around my neck dot leetle arm vas sqveezing me so nice und varm ;
OOR leedle Fritzey, alas! he's no more,
Grim Death dot has dooked him avay ;
Nor oud on der sidevalk vill blay.
His kides flew no more to der preeze ;
Uund der old yaller dog vill had beace.
Der doctor was mit him dree nights und five days,
Cause his farder said " Plame der oxpense !"
Oh, der bile dot he dook vas immense !
From der soles of his head to his shesd,
Und he's vent up abofe to his resd.
He vas a nice leedle feller, so glefer und shmart,
Und gay as der day dot vas long,
Leedle Fritzey a humming a song,
Und I'm sure ven he reached Kingdom Come, Angel's crowded around, flobbed deir vings, und did say, “He's a reckular son-of-a-gun."
XXXI.--THE LEARNED NEGRO.
HERE was a negro preacher, I have heard,
In southern parts, before rebellion stirred, Who did not spend his strength in empty sound ; His was a mind deep-reaching and profound. Others might beat the air, and make a noise, And help to amuse the silly girls and boys ; But as for him he was a man of thought, Deep in theology, although untaught. He could not read or write, but he was wise, And knew “right smart” how to extemporize. One Sunday niorn, when hymns and prayers were
· Bredren and sisterin, and companions dear,
An ancient negro in his master's clothes.
dis word I had to say ;
XXXII.—THE COLD-WATER MAN.
To charm the fish he never spoke, I knew him passing well,
Although his voice was fine, And he lived by a little pond,
He found the most convenient way Within a little dell,
Was just, to drop a line !
ORD ENDLESS, walking to the Hall,
Saw a fine turbot on a stall; “How much d'ye ask, friend, for this fish?" “Two guineas, sir,” “Two guineas ! pish !" He paused, he thought, “Two guineas ! zounds !" “Few fish to-day, sir.” “Come, take pounds ; Send it up quick to Bedford Square ; A sov’reign's here—now mind, when there, . Ask for one pound, and say that's allMy lady's economical. The fish was sent, my lady thought it Superfluous, but-my lord had bought it.
She paid one pound, and cried “Odd rat it !” Yet could not think the fish dear at it. A knock announces Lady Tatter, Come for an hour to sit and chatter ! At length—“My darling Lady E., I'm so distressed ; you know Lord T., Can't dine without fish, and 'tis funny, There's none to-day for love or money." 6.Bless us,” cried Lady E. “two hours Ago a turbot came I paid but thirty shillings for it, You'd say 'twas dirt cheap if you saw it. The bargain struck-cash paid-fish gone-My lord and dinner came anon: He stared to see my lady smile, 'Twas what he had not seen somewhile : There was hashed beef, and leeks a boat full, But turbot none; my lord looked doubtful, “My dear, I think-is no fish come ?” “There is love ; leave the room, John--mum! I sold the fish, you silly man : I make a bargain when I can: The fish which cost us shillings twenty, I sold for thirty, so content ye ; For one pound ten, to Lady Tatter ! Lord ! how you stare ! why what's the matter ?”? My lord stared wide with both his eyes ; Down knife and fork dropt with surprise. “For one pound ten, to Lady Tatter, If she was flat, ma'am, you were flatter. Two pounds the turbot cost. 'Tis true! One pound I paid, and one pound you.' “Two pounds! good heavens! Why, then say, It cost but one pound?” “Nay, ma'am ; nay, I said not so,-said naught about it; So, madam, you were free to doubt it." “Two pounds! good heavens! who could doubt "That the fish cost what I laid out?