Obrazy na stronie
PDF
ePub
[ocr errors]

(stilum). See Sat. i. 10. n. 72.-445. The conduct of the true critic, when his opinion is asked, is now stated. Vir bonus et prudens = an honest and judicious critic. Inertes = that have no life in them.—446. Culpabit = will find (greater) fault with. Incomptis allinet &c., he will draw a black line on the margin against (transverso calamo allinet) unfinished lines: this implied the erasure of the lines.-447. Calamo, his reed (pen).-449. Arguet &c., he will expose, censure.-450. Fiet Aristarchus - he will be a second Aristarchus. Aristarchus of Samos, a great critic of the school of Alexandria, and whose name had become proverbial for any judge of great authority in literary matters. Thus Cic. to Atticus: Mearum orationum tu Aristarchus es. - 451. Offendam = hurt. In nugis in the matter of a verse or two. · 452. Derisum semel &c. let the author be but once ridiculed, and ill-received by the public: the terms used apply directly to an actor's or author's reception on the stage; but are better understood in a general sense.-453. Horace now brings the Epistle to a conclusion after his usual humorous way. Morbus regius, the jaundice; it was erroneously considered infectious.-454. Fanaticus error, fanatic phrenzy; such as that under which the priests of Bellona, in the full fury of her rites, ran about with knives, gashing themselves &c. Quem urget iracunda Diana; a species of intermitting madness was long attributed to the influence of the moon, and supposed to change with its phases: the word ' lunatic' (Luna = Diana) is still indicative of this belief.-455. Tetigisse timent; observe that, in all the persons mentioned as diseased, infection, or injury, was feared from personal communication.-456. Agitant; i. e. pueri (qui non sapiunt) agitant &c. = = follow him down the street, hooting &c.-457. Ructatur, lit. belches: spouts out. Et errat and wanders on any where.-459. Longum clamet, cry for a long time, keep crying.-460. 'Let not a foot stir to help him; for, should any one take the trouble to do it-how do you know-such untractable, unintelligible fellows are these poets-that he did not throw himself down on purpose, and would not thank you to save him?—I will answer my own question, and tell you how a certain Sicilian poet was lost to this world.'-463. Empedocles of Agrigentum, a celebrated poet and philosopher, is the subject of this story. See Epist. i. 12. n. 19.-465. Frigidus; humorously opp. to ardentem. The story goes on to say that Etna cast up one of the would-be 'deus immortalis' sandals, and thus betrayed his design.466. Sit jus &c. By all means allow poets the right to put an end to themselves, and let them do it: don't think of interfering to save them-they don't wish it; and you will incur the guilt of murder, therefore, if you do.' Horace has returned from his anecdote to his pleasantries on the poet in the ditch.-467: Idem facit occidenti (after Gr. ταὐτὸ ποιεῖ τῷ ἀποκτείνοντι) is as wicked as one who kills him. A spondaic line, and the only one in H. 0.-468 Nec semel hoc fecit; i. e. fallen into a pit.-469. Fiet homo &c = would he return to his senses, and give up his desire to die the death of a poet-martyr. Famosœ = that shall make him famous with posterity: famosus is here only used by H. in a good sense; but the irony qualifies it here.—470.

[ocr errors]

Nec satis apparet &c. "Nor is it quite clear for what crimeunhappy man-he has been visited with this "furor" of versewriting.'-471. Minxerit in patrios cineres, whether he has contemptuously defiled the ashes of his father. Bidental; from bidens, a sheep fit for sacrifice, having eight teeth, of which two were more prominent than the rest. A place struck by lightning was purified by the sacrifice of sheep on it, and the erection of an altar; it was, after the sacrifice, enclosed, and, under the name of 'bidental,' sacred; and thus it was an act of impiety to violate the enclosure, or remove its boundaries.-472. Incestus = stained by a crime; opp. of castus or integer (scelerisque purus), as O. iii. 2. 1. 30. Certe furit of his madness, however, there can be no doubt.-474. Acerbus, pitiless.-476. Non missura &c. = a true leech, certain not to loose its hold.

THE END.

GILBERT AND RIVINGTON, PRINTERS, ST. JOHN'S SQUARE, LONDON.

THE FOLLOWING SCHOOL BOOKS

(BY THE REV. T. K. ARNOLD)

ARE PUBLISHED BY MESSRS. RIVINGTON,
3, WATERLOO PLACE, PALL MALL.

There are Keys to those works ONLY to which † is prefixed.

Arranged under Numbers for Progressive Tuition.

LATIN.

1. Henry's First Latin Book ............................................

2.

3.

(Second Latin Book, and Practical Grammar ......................

+ First Verse Book

Companion to the First Verse Book (additional Exercises)

Third Latin Book...........

Historiæ Antiquæ Epitome1.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[ocr errors]

0

[blocks in formation]

t A Second Verse Book 2 (being Mr. Rapier's Introduction, carefully revised)

Eclogæ Ovidianæ, Pars I. .......

Ecloga Ovidianæ, Pars II. (From the Metamorphoses)

2719

Practical Introduction to Latin Prose Composition, Part I....... 9 6 6

+ Cornelius Nepos, with Critical Questions and Imitative Exercises

[blocks in formation]

VIRGILII ÆNEIS, with English Notes from Dübner..........
HORATII OPERA, with English Notes from Dübner

1

60

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

SELECTIONS FROM CICERO, WITH ENGLISH NOTES. Part I. (Orations): the Fourth against Verres; the Orations against Catiline, and for the Poet Archias

[blocks in formation]

(Epistles, arranged in the order of time; with accounts of
the Consuls, events of each year, &c.)..

[blocks in formation]

ECLOGE HISTORICA; or, Selections from the Roman Histo

[blocks in formation]

TACITUS (First Six Books of the Annales)

+ Practical Introduction to Latin Prose Composition, Part II... 3 Longer Latin Exercises, Part I.

Grotefend's Materials for Translation into Latin....

+ ELLISIAN EXERCISES (adapted to the Practical Introduction,

1

6 0

Part II.............

3212

8 0

4

0

4 0

7 6

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

+ The Second Greek Book....

The Third Greek Book (from Xenophon's Cyropædia).

311

3

5 0

5 6

3 6

The Fourth Greek Book (Xenophon's Anabasis, Books IV-VII.) 1
Practical Introduction to Greek Accidence

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Greek Grammar (intended as a sufficient Grammar of reference
for the higher forms)
MADVIG' Greek Syntax (with an Appendix on the Particles). 1
Elementary Greek Grammar

[blocks in formation]

Elementary Greek Reader, from Homer. By Dr. Ahrens

1

3 0

DEMOS

XENOPHON: Anabasis complete (Hertlein).
a) The Olynthiac Orations......
b) The Oration on the Crown
c) The Philippic Orations.........

THENES

1 An Atlas to this Work is just published, price 7s. 6d.

2 This Work is published by Messrs. Longman and Co., the original publishers of Mr. Rapier's 3 This Work is published by the proprietors of Ellis's Latin Exercises.

works.

...

[blocks in formation]
[ocr errors]

6

=

His Plutus, played in the year B. c. 388, being without a chorus. The
Chorus, however, does not appear to have been formally and finally
withdrawn till the New Comedy had obtained its place upon the
stage; and then on account of its expense.-288. Prætextæ, or præ-
textata fabulæ, were the national tragedies of Rome, i. e. on Roman
subjects &c. (opp. to crepidata or Greek subjects &c.), so called
because the characters were attired in the toga prætexta, the dress of
the high dignities of Rome : such was the Brutus of Accius, and the
Paulus of Pacuvius. For togata see Epist. ii. 1. n. 57. Palliata were
comedies on Greek subjects.-288. Docuere &c. Docere fabulam
Gr. didáσkεiv dpapa, to exhibit it, to put it upon the stage; because
it was from the poet's reading that both actor and Chorus learnt
their parts.-291. Lima labor &c. the time and trouble necessary
for correction and finish. On this point Horace often dwells. See
Epist. ii. 1. 1. 166 &c.-292. Not so much the nom. for voc., as nom.
in the sense of you who are.' So at 1. 301, O ego lævus ='what a
witless wight am I!' Pompilius; quia Calpus filius est Numa Pom-
pilii, a quo Calpurnii Pisones traxerunt nomen.' Schol.-293. Coer-
cuit, has kept (the luxuriance) under; so castigavit = has fined down.
-294. Að unguem; see Sat. i. 5. n. 32.-295. Misera, poor.-
296. Sanos = not under the influence of the 'furor poeticus.' See
Sat. ii. 3. 321. 'Negat sine furore Democritus quemquam poetam
magnum esse posse.' Cic. Div. i. ch. 37; and De Orat. ii. 46
&c: Poetam bonum neminem sine inflammatione animorum existere
posse et sine quodam afflatu quasi furoris.' C. D. DEMOCRITUS.—
297 &c. Ponere = deponere, to pare. They make themselves unlike
ordinary mortals, act as if not a little out of their senses, and feel
sure they must therefore be, and be considered-poets. For it is a
sure way to get the reputation of a great poet-if a man have a
head beyond the cure of three Anticyræ, and take care never to put
it in the hands of a barber.'-299. See Sat. ii. 3. n. 82.—301. Licino,
'nomen est tonsoris famosi, qui postea dicitur factus senator a Cæsare,
quod odisset Pompeium, de quo hoc scriptum est epitaphium :

Marmoreo tumulo Licinus jacet, at Cato nullo,
Pompeius parro: quis putet esse deos?

=

O ego lærus 'O! the witless wight that I am! to take my antibilious medicine in spring! It needed only to let my bile (supposed to induce mad-melancholy) have its way, and not one among them would write better poetry. As it is, however, I must be content (nil tanti est), and shall therefore enact the whetstone &c.'-302. Purgor bilem = καθαίρομαι τὴν χολήν. — 304. This is a happy saying of Isocrates; that celebrated master of eloquence-"from whose school, as from the Trojan horse, there came out only heroes" (Cic. de Orat. ch. 22, § 94)—could not speak in public. Some one having asked him how he could make others eloquent, not being so himself, he replied: "The whetstone does not cut, but it gives a trenchant edge to steel."-306. Munus (poeta).-307. Opes copia rerum et verborum.-308. Virtus, true poetry; in se perfecta et ad summum perducta natura,' as Cicero explains the word. Error = a mistaken view of it.-309. Horace makes the foundation upon which

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

m would

(wil tanti d

Purporis

PPy saying

"from whe only herver

ic. Some not being

but it gives

Opes - p

Tecta et ad su

1. Emor

on upon which

[ocr errors]

he dress

[ocr errors]

=

the superstructure of a good poem is to be built to be, sound know-
ledge of life and its various duties. So Cicero of eloquence (= prose-
poetry): Est eloquentiæ, sicut reliquarum rerum, fundamentum sapien-
tia.-310. Rem, the substantial matter (of the poem). Socratica chartæ ;
the Ethics of the Socratic School, and chiefly of the Academy. So
again Cic. Fateor me oratorem, si modo sim..
.... non ex rhetorum
officinis, sed ex Academia spatiis exstitisse.-311. After this precept of
Cato's: Rem tene; verba sequentur. Provisam thoroughly studied
from beginning to end (before putting her to paper).-314. Conscripti
senatoris; the Senators' title, as a body, being Patres Conscripti.
C. D. SENATUS.-318. Vivas &c. the language of life.-319. Loci,
Gr. Tóro, common-places of moral sentiment, example, &c. Spe-
ciosa, attractive in. Morata in qua mores singularum personarum op-
time exprimuntur. Schol.-320. Nullius veneris &c., of little grace or
weight of diction, and wanting in style.-322. Inopes rerum = that
have nothing of fact and truth to recommend them.-323. The inferiority
of the Roman poets to those of Greece is now traced to the very
utilitarian character of Roman life and education, as compared with
that of the Greeks, 'præter laudem nullius avari.' Os rotundum; after
the Greek orpоyyúλov σтóμα, from which every word comes in a
full perfect state of sound; a perfect whole being implied by the
perfect round. Tò σrрoyyúλov rhetores Græci dixerunt quidquid
verbis et sententiis ita enuntiatum esset, ut in eorum forma con-
cinnitas, elegantia, et artificium appareret.' Ernesti Lexicon Rhe-
toricum.-325. Far otherwise was it with Roman fathers, whose
great anxiety was to have their children taught the mysteries
of £ s. d.' Rationibus, calculations.-326. Partes = fractions. Cen-
tum; for any number. Dicat &c.; says his schoolmaster, at lesson
with him.-327. Albinus; a rich usurer of the day.
'The as was

[ocr errors]

=

divided into 12 ounces; and the several fractions of the as, or multiples of the ounce, had received particular names, of which the most in use were quadrans, a quarter of an as, three ounces; triens, a third, four ounces; quincunx, five ounces, or; semis, or semissis, the half as, six ounces.'-328. The pupil hesitating a little about his answer, the master says, to encourage him, Poteras dixisse = you knew it once.-329. Redit is added instead (to the quincunx).— 330. At hæc ærugo &c.; 'this covetousness,' exclaims Horace indignantly, eating into the heart, as rust into iron.' See Sat. i. 4. n. 92.-332. Volumes of MS. (rolls of parchment) used to be rubbed with oil of cedar, to preserve them from insects, and from the effects of damp they were also shut up in small coffers (capsa) of cypress wood, which worms do not eat.-335. Quidquid præcipies &c. In the first case, i. e. if your object is-prodesse-whatever you say in the way of advice, say it in as few words as you can.'337. As from a vessel that is full.'-338. 'In the second casesupposing your object to be-delectare &c.'-340. Lamia was a fabulous monster, said to devour children, a sort of ogress. Horace instances the incredible fiction he condemns by that of a boy represented to be taken alive out of a Lamia's belly, that had just breakfasted upon him.-341. In the classes of Servius Tullius the Centuriæ

[ocr errors]
« PoprzedniaDalej »