C. Julii Caesaris Quae Extant: Interpretatione Et NotisMathew Carey, 1813 - 410 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 71
Strona 13
... unum per Sequanos , angustum et difficile , inter montem Juram , et flu- men Rhodanum , quo vix singuli carri ducerentur ; mons autem altissi- mus impendebat , ut facilè perpauci prohibere possent : alterum per pro- vinciam nostram ...
... unum per Sequanos , angustum et difficile , inter montem Juram , et flu- men Rhodanum , quo vix singuli carri ducerentur ; mons autem altissi- mus impendebat , ut facilè perpauci prohibere possent : alterum per pro- vinciam nostram ...
Strona 16
... unum pa- 8 NOTES . 1 Arar . ] The river Saone falls into the Rhone at Lyons . 2 Lintribus . ] Lintres were boats formed by excavating trunks of trees . 3 De tertia vigilia . ] The night was di- vided by the Romans into four watches ...
... unum pa- 8 NOTES . 1 Arar . ] The river Saone falls into the Rhone at Lyons . 2 Lintribus . ] Lintres were boats formed by excavating trunks of trees . 3 De tertia vigilia . ] The night was di- vided by the Romans into four watches ...
Strona 19
... unum repugnabat , quòd Divitiaci fratris summum in populum R. studium , summam in se voluntatem , egregiam fidem , justitiam , tempe- rantiam cognoverat . Nam , ne ejus supplicio Divitiaci animum offen- deret , verebatur . Itaque priùs ...
... unum repugnabat , quòd Divitiaci fratris summum in populum R. studium , summam in se voluntatem , egregiam fidem , justitiam , tempe- rantiam cognoverat . Nam , ne ejus supplicio Divitiaci animum offen- deret , verebatur . Itaque priùs ...
Strona 21
... unum locum conferri , et eum ab iis , qui in superiore acie constiterant , muniri jussit . Helvetii , cum omnibus suis carris secuti , impedimenta in unum locum contulerunt : ipsi confertissimâ acie , rejecto nostro equitatú , phalange ...
... unum locum conferri , et eum ab iis , qui in superiore acie constiterant , muniri jussit . Helvetii , cum omnibus suis carris secuti , impedimenta in unum locum contulerunt : ipsi confertissimâ acie , rejecto nostro equitatú , phalange ...
Strona 25
... Unum se esse ex omni civitate Æduorum , qui adduci non potuerit , ut juraret , aut suos liberos obsides daret : ob eam rem se ex civitate profugisse , et Romam ad Senatum ve- nisse , auxilium postulatum ; quòd solus neque jurejurando ...
... Unum se esse ex omni civitate Æduorum , qui adduci non potuerit , ut juraret , aut suos liberos obsides daret : ob eam rem se ex civitate profugisse , et Romam ad Senatum ve- nisse , auxilium postulatum ; quòd solus neque jurejurando ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
aciem adventu Ambiorix antè belli bello Bellovaci bellum Bibracte Cæsar Cæsarem Cæsaris called Carnutes castra castris castrorum caussâ celeriter circiter civitates cœperunt cœpit cohortes cohortibus copiæ cujus district dwelt Dyrrhachium eorum equitatu equites equitibus equitum erant esset exercitum exercitûs facere facilè ferè flumen fugâ fugæ Galliæ Hâc hæc hôc hostes hostibus hostium impetum inhabited interim Itaque iter itinere jubet jussit Labienus legatos legio legiones legionibus longè longiùs magnâ maximè milites militibus militum millia passuum minùs mittit modò munitiones naturâ naves navibus neque nostris NOTES omnibus omnibus copiis omnibus rebus oppido oppidum parte paullò penè people place Pompeii Pompeius posset postero præ præerat præliis prælio prælium præsidio præsidium præter præterea primâ priùs provinciæ quâ quæ quàm quò quòd quorum quum read Rhenum Romans Sequani sese sine situated soldiers suâ suæ subitò suos tamen tempore town utì Vercingetorix verò victoriâ vigiliâ
Popularne fragmenty
Strona ii - An Act for the Encouragement of Learning, by securing the copies of Maps, Charts, and Books, to the authors and proprietors of such copies during the time* therein mentioned," and extending the benefits thereof to the arts of designing, engraving, and etching historical and other prints.
Strona ii - Co. of the said district, have deposited in this office the title of a book, the right whereof they claim as proprietors, in the words following, to wit : " Tadeuskund, the Last King of the Lenape. An Historical Tale." In conformity to the Act of the Congress of the United States...
Strona 121 - In pace nullus est communis magistratus, sed principes regionum atque pagorum inter suos jus dicunt, controversiasque minuunt.
Strona 393 - Haec nova sit ratio vincendi, ut misericordia et liberalitate nos muniamus : id quemadmodum fieri possit , nonnulla mihi in mentem veniunt et multa reperiri possunt. De his rebus rogo vos, ut cogitationem suscipiatis.
Strona 121 - Civitatibus maxima laus est, quam latissime circum se vastatis finibus solitudines habere. Hoc proprium virtutis existimant, expulsos agris finitimos cedere, neque quemquam prope audere consistere: simul hoc se fore tutiores arbitrantur, repentinae incursionis timore sublato.
Strona 410 - C. vero Caesar si foro tantum vacasset, non alius ex nostris contra Ciceronem nominaretur : tanta in eo vis est, id acumen, ea concitatio, ut illum eodem animo dixisse quo bellavit appareat ; exornat tamen haec omnia mira sermonis, cuius proprie studiosus "
Strona 410 - Pollio Asinius parum diligenter parumque integra veritate compositos putat. cum Caesar pleraque, et quae per alios erant gesta, temere crediderit, et, quae per se, vel consulto vel etiam memoria lapsus, perperam ediderit : existimatque rescripturum et correcturum fuisse.
Strona 409 - Atque etiam commentarios quosdam scripsit rerum suarum : valde quidem, inquam, probandos ; nudi enim sunt, recti et venusti, omni ornatu orationis tamquam veste detracta. Sed dum voluit alios habere parata, unde sumerent, qui vellent scribere historiam : ineptis gratum fortasse fecit, qui volent illa calamistris inurere : sanos quidem homines a scribendo deterruit.
Strona 394 - ... confici nulla possunt. Erat autem conventum inter eos clandestinum de commutando situ litterarum, ut in scripto quidem alia aliae locum et nomen teneret, sed in legendo locus cuique suus et potestas restitueretur.
Strona 403 - Caesar ; quod Gallorum lingua dimitte significat; et ita factum est ut dimitteretur. Hoc autem ipse Caesar in Ephemeride sua dicit, ubi propriam commemorat felicitatem,