Old-Latin Biblical Texts, Wydanie 61911 |
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
abiit abrahae Ait illis ihs Amen dico uo amen dico uobis aput au tem aute bant bethleem biscum BUCHANAN caelo cipuli dauid dens dentes dice dicebant dicens dicentes dicit disci discipu discipuli discipuli eius dixerunt dixit eis dixit illi dōm ecce ego sum eoru erant erit esset estis factum fili filius galilaea hiero homi hominis homo hora iħu ille illo illos illu illum iohannes iudaei iudaeorum leaves Luke Mark misit moyses neque niam nolite omnibus pascha pater patre petrus prae propheta quis quoniam rabbi respo respondens Respondit ihs runt sacer dotum sicut sine suam super testimoniu tibi Tunc turba uade uenerunt ueni uenit uer bum uero uerunt uide Uidens uidit uitam unus Verona
Popularne fragmenty
Strona 27 - ... >uxori 8uae >et erunt 6uo >in carne una. ° Itaque iam non 8unt 6uo 8e6 una caro quo6 er^o 68. coniunc xit nomo no...
Strona 30 - In8. autem uo cauit eo8 a6 8e et ait. 3citi8 quo6 pri^ cipe8 ^entiu^ 6ominantur eorum et qui maiore8 8unt pote8tatem exercent in eo8 " non ita ent in ter uo8. 3e6 quicum que uoluerit in ter uo8 ma ior Ken erit ue8ter mini8 ter. " et qui uolue rit inter uo8 primu8 e88e erit ue8ter 8eruu8...