Fairy Tales, legends and romances illustrating Shakespeare and other early English writersGeorg Olms Verlag - 426 |
Spis treści
Sekcja 17 | 276 |
Sekcja 18 | 282 |
Sekcja 19 | 299 |
Sekcja 20 | 310 |
Sekcja 21 | 312 |
Sekcja 22 | 315 |
Sekcja 23 | 318 |
Sekcja 24 | 321 |
Sekcja 9 | 208 |
Sekcja 10 | 218 |
Sekcja 11 | 220 |
Sekcja 12 | 223 |
Sekcja 13 | 239 |
Sekcja 14 | 263 |
Sekcja 15 | 271 |
Sekcja 16 | 273 |
Sekcja 25 | 323 |
Sekcja 26 | 331 |
Sekcja 27 | 337 |
Sekcja 28 | 338 |
Sekcja 29 | 343 |
Sekcja 30 | 349 |
Sekcja 31 | 352 |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
arms Artour blode child Claia commaund dance dayes doth drinke elves eyes fair fairies fayre fayries feare feyre forto Gerames Gervase of Tilbury give gode gold grace grete hath heard horne horse Jocastus king Arthur king Oberon knyzt kyng lady laughing Lond lord maid mayde merry Midsummer Night's Dream Mopsus mortal mother my3t never night noble nymphs o'er pinch pray Puck Queen Mab quene quoth Huon quoth Oberon Reginald Scot Robin Good-fellow round ryche ryde sayd schall sche seyde shal shalbe shalt shee shew sing Sir Gawen song speake spirits stede sweet syr Launfal TALE thee ther things Thomas told Tom Thumb unther unto wele wende whan whyt wold woman wood word wyll wyst wyth
Odniesienia do tej książki
Shakespeare and the Popular Tradition in the Theater: Studies in the Social ... Robert Weimann Podgląd niedostępny - 1987 |