wan ob ich hàn gedienet 25 dar an wil ich kêren swelhiu sînen willen daz ich diu liebeste bin; min herze und allen den sin. hie bevor hat getân, verlos si in von schulden, der wil ich nû niht wîzen, sih ich si unvrælichen stån.' Ich sach boten des sumeres: 30 weist du, schoene frouwe, daz, waren bluomen alsò rôt. waz dir ein ritter enbôt? verholne sinen dienest: im wart liebers nie niet, 5 V. Der burcgrâve von Regensburc. 'Ich bin mit rehter stæte eim guoten rîter undertan. wie sanfte ez mînem herzen tuot swenn ich in umbevangen hân. der sich mit manegen tugenden guot gemachet al der werlte liep, der mac wol hôhe tragen den muot. Sine mugen alle mir benemen ze rehter stæte in mînen muot, und lægen si vor leide tôt, den ich mir lange hân erwelt der mich vil maneges liebes went. si sint betwungen âne nôt. Ich lac den winter eine: 10 vür si mir vröide kunten wole tròste mich ein wip. daz nident merkære: dêst min herze wunt. ezn heile mir ein frowe mit ir minne, ez enwirdet niemer mè gesunt. 'Nu heizent si mich miden. swenn ich daran gedenke 15 verholne an sînem arme, einen rîter: ine mac. daz ich sô güetlîchen lac des tuot mir senede wê. von ime ist ein alse unsenftez scheiden: des mac sich min herze wol entsten.' Sit dat hê den mût gewan dat hê to eischenne begunde 15 dat ich im bat entsagen kan dan hêt an mir gewerven kunde. It kam van dumbes herzen råde, it sal ze dumpheit ôch ergån. Ich warnide in al to spâde 20 dat hê hâde missedân. 25 Ich-wânde dat hê hovesch wâre, des was ich ime van herzen holt. Dat sag ich û wal offenbâre: des is hê gar âne scholt. Des drage ich mir ein gut gedolt: 30 mir is sîn schade vil unmâre. hê iesch an mich to richen solt, Hê iesch an mich to lôse minne: di ne vant hê an mî niet. 35 Dat quam van sinen kranken sinne, wan it ime sîn dumpheit riet. Wat of im schade dar an geschiet? des breng ich in vil.wal inne dat hê sîn spil zunreht ersiet, 40 dat hêt bricht êr hêt gewinne.' Swer mir schade an mîner vrouwen, deme wunschen ich des rîses dar an die dieve nemen ir ende. Swer min dar an schône in trouwen, 45 dem wunsch ich des paradises unde valde im mîne hende. Fråg iemen wer sie sî, der kenne sie då bî: it is die wal gedâne. 50 genâde, vrowe, mir: |