Obrazy na stronie
PDF
ePub

10

15

20

173, 1

[Wir hân lange daz vernomen,

daz der Endekrist sol komen
noch vor dem urteile

ze guote und zuo unheile.]

Bringt der Endekrist uns schatz,
er gewinnet kleinen widersatz
dem gelouben maneger widerseit
durch des schatzes girekeit.
kumt er her in tiuschiu lant,
manc hêrre biutet im die hant.

Mit hôchvart kumt der Endekrist,
der aller sünden meister ist;
er wil got und keiser wesen:
nieman guoter mac genesen.

Vor disen drîn dingen,
als er die werlt wil twingen,

deist martel, zouber unde schatz,

[blocks in formation]

10. überschrift: 49. VON DEM ENDEKRISTE. in CDEFGH. 10. I. lange wol vern. DEF(H).

[blocks in formation]

[blocks in formation]

15. I. er vindet B. 17. I. II. gîtekeit P.

21. I. sünde ein BMQ.
fehlt, wil er die werlt DEG.
geloubent BC.

[blocks in formation]
[ocr errors]

24. II. mit disen DEF.

6. II. manic.

10. I. der gewære BP.

-

[ocr errors][merged small]

5. II.

2. II. marter BCHJMPQ.

8. II. kristen fehlt CE(DF); grôze

9. II. ouch vil CDEFGH gemarterôt CEP.

[blocks in formation]

15. I. II. zem BCGHJPQ; âne sînen BEHQ.

CDEGHMP; ort JNOQ.

16. I. II. hort

19. II. und verbôt CDE.

[ocr errors][merged small]

man er P. 21. I. er ist der, der B. 174, 1. I. überschrift: 50. VON DEN ZEHEN GEBOTEN; 1-24 unechter zusatz in B, fehlt in II.

Frîdankes Bescheidenheit v. Bezzenberger.

15

25

175, 1

5

10

15

swer sô behaltet dise gebot,
der sol wizzen âne spot,
daz er daz himelrîche
besitzet êweclîche.]

Gotes gebot er brichet,
der übel mit übele richet.

Adâm solt eins gebotes pflegen,
daz selbe liez er under wegen:
nû suln wir leisten zehen gebot,

und sîn doch bloeder, daz weiz got,
dan Adâm dô wære,

do im ein gebot was ze swære.

Ob ein man allez daz begât,

daz ime got geboten hât,
dannoch sol er angest hân,

wie in sîn genâde welle enpfân.

Got tet wol, daz er verbôt,

daz nieman weiz sîn selbes tôt:
wisten in die liute gar,

der tanz gewünne kleine schar.
[Anevanc und ende

stênt in gotes hende.]

Ez ist ein nôt, daz niemen mac dem tôde entrinnen einen tac;

20

[daz solten wir nû sehen an

und got deste baz vor ougen hân.]

Wirn mugen mit keinen sinnen dem tôde niht entrinnen.

Swie die liute wurben,

175, 5. II.

7. II. ze

11. I. wien;

25. II. überschrift: 50. VON GOTES GEBOTEN. bræder J(DEa); daz fehlt DEHPQ. 6. I. denn Ha. fehlt PQ. 9. I. daz uns BF; II. im alle andern. II. wiez (wie ez) CDEJMQ; sîn g. welle verstan DE(C). schrift: 51. VON DEM TODE. 14. II. wan wisten CEG(H). 17. I. stânt.

16. 17. nur in CD Fam.

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

12. über

[ocr errors]

20. 21. nur in P;

21. I.

24. I.

22. II. wir mugen BGHPd; I. mit allen B.

swie ie B.

176, 1

5

10

15

20

25

177, 1

si lebeten, unz si sturben;
und swie si noch gewerbent,
si lebent, unz si sterbent.

Swenne ich sterben lerne,
daz tuon ich niemer gerne;
die wîle ich iemer mac geleben,
so wil ich wider den tôt streben.

Swaz ich biz her gelebet hân,
daz dunket mich gar missetân;
ein lützel mir gevellet wol,
daz ich noch geleben sol.

mich trôst der tac von morne mê,

dan swaz ich hân gelebet ê.

Ein valscher trôst ist uns gegeben:

wir wænen alle lange leben.

Edele, zuht, schoene und jugent,
witze, rîcheit, êre und tugent,
die wil der tôt niht state lân;
uns kumt, daz wir verdienet hân.

Die alten lebent kurze frist,
der jungen einer niht genist;
swer hie genist, dort oder dâ,
er muoz doch sterben anderswâ.

So der man niht mê geleben mac, sô gæber 'z rîche umb einen tac.

Het ich hie, swaz ich wolte hân, daz müeste ich doch ze jungest lân. Zer werlde komen wir âne wât; in swacher wât ouch sie uns lât.

176, 1. I. II. si sorgeten (sorgen H).
4. I. swie wol B; gelerne B.

L Ma. ungerne BJ.

3. I. II. si sorgent BG 5. I. ich tuong dannoch B;

7. I. dem tôde MO. 8. I. unz her B; II. unz (biz) fehlt CEJ MOP. 12. I. træst P; II. trôst; trostet MNO (B). 14. I. hât uns vergeben BGHJM a. 15. I. lenger B. 16. 17. I. [unde]. 22. II. geniset; dort fehlt CEGQ. 23. I. der muoz. wir komen zer werlde CDEGHLP. andern.

177, 1. II.

2. I. II. wæte BCJ; wat die

5

10

Zer werde ich blôzer komen bin,
diu lât mich ouch niht füeren hin.
Nach lanclîbe al diu werlt strebt;
hete Adâm unz her gelebt,
daz wære wider der êwekeit
niht eines halmes breit.

Der mensche ist sô bræde,
wol tûsent slahte tœde

die sint dem menschen beschert,
swaz er tuot od swar er vert.

Wir haben niht gewisses mê

wan den tôt; daz tuot mir wê.

15

20

25

a

b

C

ich weiz wol, daz der tôt geschiht,

des tôdes zît enweiz ich niht.

Dem tôde maneger winket,

der âne durst trinket.

Diu werlt mit valsche wirbet: einer briut, der ander stirbet. Der tôt liep von liebe schelt, unz er uns alle hin gezelt.

Ez sint morgen alle liute

Idem tôde nâher danne hiute.

Der tôt die liute von uns stilt d reht als der schâchzabels spilt.

Daz jâr gât hin, der tôt gât her; der widerseit uns âne sper.

Maneger îlet hin ze grabe, als ob er sich versûmet habe; daz gâhen daz ist âne nôt,

4. I. si ACDEGHMQa; II. enlât (sin lât) CJOa; I. II. ouch mich ACGK MV.

kleinen h. A.

5. II. diu werlt nach lancl. DEH. 9. I. daz m.

[ocr errors]

8. I. eines

10. I. tûsent hande ABP; II. vil maneger hande CD EG. 11. I. II. sint im alle zît CE(G). wenn oder wâ daz weiz ich n. (DEF); I. zît weiz.

[blocks in formation]
[ocr errors]

16. II.

18. I. dürsten

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

25. II. vil maneger CDE Hd.
27. II. daz îlen CDEH.

« PoprzedniaDalej »