Obrazy na stronie
PDF
ePub

10

hoert iht dinges mê dar zuo,

daz ist guot, daz man daz tuo.
Unmæzlich ezzen, trank dar zuo,
tuont wirs, dan mæzlich hunger tuo.

15

20

25

96, 1

5

Ein friunt ist nützer nâhe bî

dan hin dan verre drî.

Gemachet friunt ze nôt bestât,
dâ lîhte ein mâc den andern lât.
Gewisse friunt, versuochtiu swert
diu sint ze noeten goldes wert.
Wol im, der vil friunde hât;
wê im, des trôst gar an in stât.
Friunde hân ich harte vil,
unz ich ir niht bedurfen wil.

Ein schade friunt vil dicke muoz
dulten ungetriuwen gruoz.

Die wil die biutele klingent, die friunt dar gerne dringent; verliust der biutel z klingen, sô wirt dar kleine dringen.

Manic man vil friunde hât, die wîle sîn dinc ebene gât,

[blocks in formation]
[ocr errors]

36. VON FRIUNDEN. 15. II. dan verre zwêne oder drî H(fEJ). 16. II. ze naten stât Dghik. 19. I. ze note A Ha; II. diu fehlt 22. I. II. iemer vil; harte NO. 96, 1. I. die seckel A(B). der biutel daz AE MN (0).

C D J Q y.

21. II. gar fehlt CDEH.

23. II. swann ich DG(CQC).

[ocr errors]

3. I. er sîn J; II. verliesent si ir GH; 6. I. im ebene (A); II. iht ebene CJ M. wan swa'z A (P).

[blocks in formation]

15

20

25

97, 1

5

dâ wirt der rehte friunt erkant,

der valsche friunt wenkt ze hant.

Swie fremede ein friunt dem andern sî, dâ sol doch triuwe wesen bî;

swer mir ze triuwen wirt erkant,

den minne ich über 'z vierde lant.

Swer friundes valsch mit valsche seit, daz wirt im dar nâch lîhte leit.

Ein heimelîcher vîent tuot dicke schaden und selten guot. Manc riuwe der gewinnet,

der sînen vient minnet.

Swer an friunden missetuot
ze langer frist, daz ist niht guot.
Erst tump, der triuwe suochet,
dâ man ir niht enruochet.

Swer sich habet an den dorn,
sor vellet, der hât zwirnt verlorn:
swer ungetriuwem friunde klaget
sîn leit, daz wære baz verdaget.

Swâ guot ein friunt dem andern gît,
dâ hebet sich friuntschaft wider strît.
Swâ ein friunt den andern ladet,
kumt er dar ze ofte, ich wæne, ez schadet.
Man mac mit lîhten sinnen

manegen friunt gewinnen;

10

ouch muoz er sîn ein wîse man,

der guoten friunt behalten kan.

12. I. II. friunt fehlt BD G; alle andern haben es. I. dâ zehant AB; II. wîchet CDE; II. dan G. 13. II. swie verre CDEGHQil;

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

23. II. friunde C(DE).

25. I. II. swer triuwe ABJMP Qacf.

27. II. wil haben C(DEfghk).

[ocr errors]
[ocr errors]

97, 1. II. zwir CEGadhi.

-

2. 1. II. ungetriuwen friunden ABCEGQa; friunde DHJMNO (LP).

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

Der man ist under friunden gast,
dem dâ heime leides nie gebrast;
dem sælde und êre ist beschert,
der ist dâ heime, swâ er vert.

Ich wil mir selben holder sîn
dan mîner besten friunde drîn.

[Ich merke, daz ein ieglich man im selben wol des besten gan.]

Wirp selbe dîniu dinc,

sô kürzet sich daz tegedinc.

Der friunt wirdet niemer guot, der lobet, swaz sîn friunt getuot. [Mir gevelt der friunt niht wol, des ich laster haben sol.]

Swâ friunt von friunde scheiden wil, der suochet gerne schulde vil.

Der friunde schiere sich verwiget,
swer alle zît niugerne pfliget.

Swâ friunt mit rede wird verlorn,
dâ wær diu rede baz verborn.
Swer nieman wil ze friunde hân,
dem sol von rehte missegân.

Der rîche friunt sol hân für guot,
den dienst, den ime der arme tuot.
So getriuwes friundes ger ich niht,
der gerne wolte haben pfliht

98,

13. I. II. dâ fehlt ABCLMP.

[blocks in formation]

14. I. wirt AJMP a; II. sælde 15. I. swar ABMO ac. 16. I. selbem A. friunden ABCHJMP ak; (miner DG N Q b h i;

18. 19 nur in Q; fehlen in II; dagegen in II.

19 aus Q, die in I. fehlen.

[blocks in formation]

22. 23. aus G Hd fehlen I.; dagegen

25. I. suochet ûf in sch. A B.

27. I. der niuwer vriunde pfliget;

niugerne ist durch s. 200. a. 15. gesichert; vgl. anm. 98, 2. I. wære

rede ABP. 5. I. nemen für ABMPQR c.

[blocks in formation]

15

20

99, 1

5

10

Swå man minne veile treit,

dâ kouft der gouch unsælikeit.
Rehtiu minne fröude hât,
sô valschiu minne trûric stât.

Veiliu minne ist unwert,

dâ man rehter minne gert.

Swes muot ûf veile minne stât,

der koufet lîhte missetât.

Ich weiz ein fremede mære:
swâ minne veile wære,

diu næme eins alten schillinc
für eines jungen pfenninc.

Huors gelust von herzen gât,
dazn tuot niht ander missetât;
ander sünden vil geschiht,
die gânt sô gar von herzen niht.
Minne und tanz hânt den ruom,
ir ieglich wænt daz beste tuon.
Minne nieman darf verswern,
si kan sich selbe ân eide wern:
[daz selbe reht wil milte hân,
si kan sich selbe zem lesten lân.]

Minne lêret manegen man,

sô lange unz er ir niht enkan.

9. II. mit wiben E(G); I. mit même wîbe BJLM NOQ. 10. I. wil ich mich nur BQ; II. sol man sich GE; sol man kêren JLMNOP.

[ocr errors]

12. I. der 14. I. II. veiliu

11. überschrift: 37. VON MINNE UNDE WIBEN. fehlt BK MN; II. koufent gouche JO(aP). BHJMPQaik; valsche CDEGNObs.

[blocks in formation]

15. 16. nur in CDEFG.

23. II. unkiusche gelust

C(DEL). 24. I. daz tuot JLMP.. 99, 1. II. der andern CDE (H).

-

[ocr errors]

3. II. ruon, alle ruom.

7. 8. nur CDEG.

4. II. ir fehlt, ieglicher G Za (JP).

8. I. besten D.

15

20

25

100, 1

5

10

Minne blendet wîsen man,
der sich vor ir niht hüeten kan.
Manc wîp vil schône blicket,
diu schiere den man bestricket.
Minne unde gîtekeit
die sint z'enpfâhenne bereit.
Minne nieman pflegen mac
sô tougen einen halben tac,
ezn wizzen viere oder mê
oder lîhte sehse, ê 'z ergê.

Ich sihe nach fremeder minne varn,

der sîn wîp niht kan bewarn.

Swer minnet, daz er minnen sol,

dem ist mit eime wîbe wol;

ist si guot, erst wol gewert,

swes man von allen wîben gert.
Ein man sol sîn getriuwez wîp
minnen für sîn selbes lîp;
swer ein getriuwez wîp hât,
diu tuot im maneger sorgen rât.

Ist schoene wîp getriuwe,

der lop sol wesen niuwe.

[Triut od halst ein man ein wîp,

sich enpfenget al sîn lîp.]

Swer minne fliuht, den fliuhet sî, und swer si jaget, dem ist si bî. Vil lîhte er schaden gewinnet, der hazzet, daz in minnet.

Swâ wîp durch minne missetete, daz kam von der manne bete;

ein man ouch missetate,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

1720. nur in 19. I. ez wizzen BDF.

100, 3. I. si tuot DE.

2. 3 nur in CDEFG X. 4. 5. nur in Tabfhil. 6. 7. nur in b.

10. II. manege riuwe gewinnet CDEG.

« PoprzedniaDalej »