Obrazy na stronie
PDF
ePub

10

15

20

25

36, 1

Riuwe ist aller sünden tôt,
sus koment die sünder ûzer nôt.
Swâ got die wâren riuwe siht,
dâ wirt alliu sünde ein niht.

Swie grôz sî iemens missetât,
got dannoch mêr genâden hât.
Sô wazzer hin ze berge gât,
sô mac des sünders werden rât:
ich mein, soz fliuzet tougen
vom herzen zuo den ougen;

diz wazzer hât vil lîsen fluz,

und hoert got durch der himele duz.
Der zaher, der von herzen gât,
der leschet manege missetât,
die der munt niht mac gesprechen,
noch der tiuvel tar gerechen.

[Guoter gloube und reiniu werc
diu swendent der sünden berc,
als diu hitze tuot den snê;
den ungeloubegen wirt vil wê.]
Swer sîne sünde weinen mac,
deist der sünden suontac.

Maneger sündet ûf den trôst,
daz der schacher wart erlôst

von einer alsô kurzen bete,
die er an dem kriuce tete;

5

hete er got iht ê erkant,

er hete in ê genâden ermant.

swer ûf den trôst sîn riuwe spart,

der vert vil lîhte der tôren vart.

7. II. kumt der sünder CDEH a. 11. I. græzer gnâde AB a. 12. II. daz w. BCDEGHJQa; I. II. ûf ze berge ABCDEH; hin ze JMNOPQa. 14. II. ich mein fehlt; swenne ez CDE. 15. I. II. ûƒ

[ocr errors]

Zen ABCG Ha. 17. II. man hært in himel sinen duz CDEGH. 22-25 nur in a. 23. I. den sünden b.

[ocr errors]

27. I. II.

25. I. unglöubigen. 36, 2. I. scháchær A M.

6. II. er hete

Suonestac wie 36, 16 ACMR.
genâden in erm. G; I. genâde AB; gemant A.

10

15

20

25

37, 1

5

10

Manic tôre vermizzet sich:
'ich wil schiere bekêren mich,
und swaz ich sünden hân getân,
die wil ich mit einander lân.'
solchen rât der tiuvel gît,

unz maneger in der drûhe lît.

Erst tump, swer hie gerihten mac, spart erz unz an den suontac.

Swer sünde lât, ê sie in lâze,
der vert der wîsen strâze.

swer sünden volgt unz an den tac,
daz er niht mê gesünden mac,
den lât diu sünde, ern lât si niht,
daz leider liuten vil geschiht.

Swer von sünden vîren mac,
deist ein rehter vîretac.

Nieman tuot unrehte

Iwan der sünden knehte.

Swer wol lêrt und daz selbe tuot, daz gât den sündern in den muot.

Mîn selbes sünde ist sô vil,
daz ich der fremeden niht enwil.

Diu wunde niemer heil wirt,
die wîle dez îsen drinne swirt:
die wîle ein man treit sünden last,

so ist er rehter fröude ein gast.

Diu jugent sündet dicke vil,

des sie niht sünde haben wil:
so geschiht durch des tiuvels rât
ein ungefüegiu missetât.

9-14 in CDFGHad.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small]

18. II. die rehten wîsen str. c. 16. I. II. suones tac CJ a.

[merged small][ocr errors][merged small]

21. II. er lát BCDE LMP.

niuwan AM. 37, 5. I. dinne ALM (N)a. AB; I. vil lihte ABLM.

[blocks in formation]

10. I. sorgât; II. so ergât

15

20

25

Diu grôze sünde tuot sô wê: swaz sünde er hât vergezzen ê, mit gedanke wirt diu niuwe

in der wâren riuwe:

sô klaget er, swaz er hât getân;
des lât in got sîn hulde hân.
dâ hât der tiuvel selbe sich
verrâten; alsô dunket mich.

Dehein sünde wart sô grôz,
sin habe mit riuwe widerstôz.

Swie vil ein man guots begât,
die wîle er tætlich sünde hât,
diu güete gar verdirbet,
ob er ân riuwe stirbet;

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

23

25

39, 1

5

10

15

20

Swer den menschen zündet
mit râte, daz er sündet,
diu sünde ûf sîme nacke lît,
ze der er sînen rât dâ gît,
und hât ir deste minre niht,
von dem diu sünde dâ geschiht.
Got zwei dinc niht getuon mac,
diu tuon ich wol, daz ist mîn slac:
ich vinde mînen tiurren hie,
ich sünde, daz entete er nie.

Wazzer lescht fiur unde gluot,
almuosen rehte dez selbe tuot:
daz leschet sünde z'aller zît,
dâ manz mit guotem willen gît.

Vier grôze lone almuosen hât:
als frô der ist, der ez enpfât,
als vil sîn ist, des man dâ gît,
als durft sîn ist in hungers zît.
swerz gît mit guotem willen dar,
dem werdent die vier lone gar.
Almuosen bitet für den man,
der selbe niht gebiten kan.

Merkt, swer für den andern bit,

sich selben læset er dâ mit.

Swer valschliche bîhte' tuot,

dem wirt der ablâz selten guot.

An mir wehset al daz jâr sünde, nagel unde hâr.

V. 17-22 s. u. nach 66, 13. 23. I. daz m. u. 24. ez nur in AB.

[ocr errors]

7. II. alm. ouch daz CDE.

[ocr errors]

27. I. II. ir [der]deste. 39, 3. I. deist ouch mîn AKM. 5. I. diu A, getet ABJKLN; entet CMOQ. 9. II. dâ man mit C. 10. II. so grôzen lôn alm. CDEF. 14. II. swer P. 15. II. der enpfât den lôn gar CDE.

[ocr errors]

-

18. II. man seit nach arm. Heinrich 26;

die hss. haben merket. I. II. bite mite; die hss. haben bit: mit. 19. II. læse; die hss. haben læset. 20. I. II. eine valsche b. B(DEG) H; valschliche JMOPQa.- 22. II. wahset; die hss. wehset; I. durch daz By.

25

40, 1

5

10

15

20

a

Sünde nieman mac vergeben
ân riuwe und âne rehtez leben.
Manc sünde kurze fröude hât,
nâch der vil langiu riuwe gât.

Sîn herze daz wirt schame vol,
swenn er ze rehte bîhten sol:
dar nâch tuot grôziu buoze wê;
erst sælic, derz bedenket ê.
Ob sünd niht sünde wære,
si solt doch sîn unmære
durch vil manege unreinekeit,
die man von der sünde seit.

Ich sihe, daz mir sanfte tuot,

vil rîchen tump und armen fruot.

Êst nieman rîche ân argen list, wan der gerne arm ist.

Swâ rîcher man gewaltic sî, dâ sol doch gnâde wesen bî.

Man sol sich gerne erbarmen über die edeln armen.

Swer rîche ist, ob erz teilen wil,

der hât iemer friunde vil.

Der rîchtuom ist von sælden niht,

dâ von nieman guot geschiht.

Der rîchtuom ist für niht gar,

[blocks in formation]

25. I. unt rehtez B.

40, 1. II. schame wirt sîn h. v. CDEGH

2. I. erg P.
schrift: 11. VON DEM RICHEN UND ARMEN.
rîche Cd. 12. I. niuwan A. 14. I. sol genade ABDGJLQ.
ouch gnâde CHE; doch MNO.

von dem AB.

3. I. gr. riuwe B; II. swære b. CDEGH.

11. II.

9. übernieman ist

II. sol

[ocr errors]

17. II. obe er teilen C GLai.

20. I.

20 ab
nur in i. P

« PoprzedniaDalej »