Obrazy na stronie

Mar. Wilt thou accept of ransom, yea, or no?

Suff. Fond man! remember, that thou hast a wife: Then how can Margaret be thy paramour ? [Aside.

Mar. I were best leave him, for he will not hear.
Suff. There all is marred; there lies a cooling card.
Mar. He talks at random; sure, the man is mad.
Suff. And yet a dispensation may be had. .
Mar. And yet I would that you would answer me

Suff. I'll win this lady Margaret. For whom?
Why, for my king: Tush! that's a wooden thing.”

Mar. He talks of wood. It is some carpenter.

Suff. Yet so my fancy may be satisfied, And peace established between these realms. But there remains a scruple in that too ; For though her father be the king of Naples, Duke of Anjou and Maine, yet is he poor, And our nobility will scorn the match. [Aside.

Mar. Hear ye, captain ? Are you not at leisure ?

Suff. It shall be so, disdain they ne'er so much :
Henry is youthful, and will quickly yield.-
Madam, I have a secret to reveal.

Mar. What though I be enthralled? He seems a knight, And will not any way dishonor me.

[Aside. Suff. Lady, vouchsafe to listen what I say.

Mar. Perhaps I shall be rescued by the French; And then I need not crave his courtesy.

[ Aside. Suff. Sweet madam, give me hearing in a causeMar. Tush; women have been captivate ere now.

[Aside. Suff. Lady, wherefore talk you so ? Mar. I cry you mercy; 'tis but quid for quo. Suff

. Say, gentle princess, would you not suppose Your bondage happy, to be made a queen ?

Mar. To be a queen in bondage, is more vile,
Than is a slave in base servility;
For princes should be free.

1 A cooling card was most probably a card so decisive as to cool the courage of the adversary. Metaphorically, something to damp or overwhelm the hopes of an expectant.

2 i. e. an awkward business, an undertaking not likely to succeed. 3 i. e. love.


And so shall you, If happy England's royal king be free.

Mar. Why, what concerns his freedom unto me?

Suff. I'll undertake to make thee Henry's queen ;
To put a golden sceptre in thy hand,
And set a precious crown upon thy head,
If thou wilt condescend to be my-

Suff. His love.
Mar. I am unworthy to be Henry's wife.

Suff. No, gentle madam; I unworthy am
To woo so fair a dame to be his wife,
And have no portion in the choice myself.
How say you, madam ; are you so content?

Mar. An if my father please, I am content.

Suff. Then call our captains, and our colors, forth; And, madam, at your father's castle walls We'll crave a parley to confer with him.

[Troops come forward.

To me.

A parley sounded. Enter REIGNIER, on the walls.
Suff. See, Reignier, see thy daughter prisoner.
Reig. To whom?

Suffolk, what remedy?
I am a soldier, and unapt to weep,
Or to exclaim on fortune's fickleness.

Suff. Yes, there is remedy enough, my lord.
Consent (and for thy honor, give consent)
Thy daughter shall be wedded to my king;
Whom I with pain have wooed and won thereto.
And this her easy-held imprisonment
Hath gained thy daughter princely liberty.

Reig. Speaks Suffolk as he thinks ?

Fair Margaret knows, That Suffolk doth not flatter, face,' or feign.

1 To face is to carry a false appearance, to play the hypocrite.

Reig. Upon thy princely warrant, I descend, To give thee answer of thy just demand.

[Exit from the walls. Suff. And here I will expect thy coming.

Trumpets sounded. Enter ReiGNIER, below. Reig. Welcome, brave earl, into our territories. Command in Anjou what your honor pleases.

Suff. Thanks, Reignier, happy for so sweet a child, Fit to be made companion with a king. What answer makes your grace unto my suit ?

Reig. Since thou dost deign to woo her little worth, To be the princely bride of such a lord, Upon condition I may quietly Enjoy mine own, the county Maine, and Anjou, Free from oppression, or the stroke of war, My daughter shall be Henry's, if he please.

Suff. That is her ransom, I deliver her;
And those two counties, I will undertake,
Your grace shall well and quietly enjoy.

Reig. And I again,-in Henry's royal name,
As deputy unto that gracious king,
Give thee her hand, for sign of plighted faith.

Suff. Reignier of France, I give thee kingly thanks,
Because this is in traffic of a king;
And yet, methinks, I could be well content
To be mine own attorney in this case. [Aside.
I'll over then to England with this news,
And make this marriage to be solemnized.
So, farewell, Reignier! Set this diamond safe
In golden palaces, as it becomes.

Reig. I do embrace thee, as I would embrace The Christian prince, king Henry, were he here. Mar. Farewell, my lord! Good wishes, praise, and

prayers, Shall Suffolk ever have of Margaret. [Going. Suff. Farewell, sweet madam!

But hark you, Margaret; No princely commendation to my king ?

Mar. Such commendations as become a maid, A virgin, and his servant, say to him.

Suff. Words sweetly placed and modestly directed. But, madam, I must trouble you againNo loving token to his majesty ?

Mar. Yes, my good lord; a pure, unspotted heart, Never yet taint with love, I send the king. Suff. And this withal.

[Kisses her. Mar. That for thyself.— I will not so presume, To send such peevish tokens to a king.

[Exeunt REIGNIER and MARGARET. Suff. O, wert thou for myself !—But, Suffolk, stay; Thou mayst not wander in that labyrinth; There Minotaurs, and ugly treasons, lurk. Solicit Henry with her wondrous praise ; Bethink thee on her virtues that surmount; Mad, natural graces that extinguish art; Repeat their semblance often on the seas, That, when thou com'st to kneel at Henry's feet, Thou mayst bereave him of his wits with wonder.


SCENE IV. Camp of the Duke of York, in Anjou.

Enter YORK, WARWICK, and others. York. Bring forth that sorceress, condemned to


Enter La PUCELLE, guarded, and a Shepherd. Shep. Ah, Joan! this kills thy father's heart out

Have I sought every country far and near,
And, now it is my chance to find thee out,
Must I behold thy timeless, cruel death?
Ah, Joan, sweet daughter Joan, I'll die with thee!

1 i. e. silly, foolish.

? Mad has been shown by Steevens to have been occasionally used for wild, in which sense we must take it here.

3 Timeless is untimely.

Puc. Decrepit miser!! base, ignoble wretch !
I am descended of a gentler blood;
Thou art no father, nor no friend of mine.
Shep. Out, out !—My lords, an please you, it is

not so ;
I did beget her, all the parish knows.
Her mother liveth yet, can testify,
She was the first fruit of my bachelorship.

War. Graceless! wilt thou deny thy parentage ?

York. This argues what her kind of life hath been; Wicked and vile; and so her death concludes.

Shep. Fie, Joan! that thou wilt be so obstacle !? God knows, thou art a collop of my

flesh ; And for thy sake have I shed many a tear. Deny me not, I pr’ythee, gentle Joan. Puc. Peasant, avaunt !-You have suborned this

man, Of purpose to obscure my noble birth.

Shep. 'Tis true, I gave a noble to the priest, The morn that I was wedded to her mother.Kneel down and take my blessing, good my girl. Wilt thou not stoop ? Now cursed be the time Of thy nativity! I would the milk Thy mother gave thee, when thou suck’dst her breast, Had been a little ratsbane for thy sake! Or else, when thou didst keep my lambs a-field, I wish some ravenous wolf had eaten thee! Dost thou deny thy father, cursed drab? O, burn her, burn her; hanging is too good. [Exit.

York. Take her away, for she hath lived too long,
To fill the world with vicious qualities.
Puc. First, let me tell you whom you have con-

Not one begotten of a shepherd swain,
But issued from the progeny of kings;
Virtuous and holy ; chosen from above,
By inspiration of celestial grace,

1 Miser, in this passage, simply means a miserable creature.

2 This vulgar corruption of obstinate has oddly lasted till now, says Johnson.

« PoprzedniaDalej »