University of California Publications in Modern Philology, Tom 5

Przednia okładka
University of California Press, 1917
 

Co mówią ludzie - Napisz recenzję

Nie znaleziono żadnych recenzji w standardowych lokalizacjach.

Wybrane strony

Inne wydania - Wyświetl wszystko

Kluczowe wyrazy i wyrażenia

Popularne fragmenty

Strona 37 - He has outsoared the shadow of our night ; Envy and calumny and hate and pain, And that unrest which men miscall delight, Can touch him not and torture not again; From the contagion of the world's slow stain He is secure, and now can never mourn A heart grown cold, a head grown gray in vain ; Nor, when the spirit's self has ceased to burn, With sparkless ashes load an unlamented urn.
Strona 37 - Peace, peace ! he is not dead, he doth not sleep — He hath awakened from the dream of life — 'Tis we, who, lost in stormy visions, keep With phantoms an unprofitable strife, And in mad trance strike with our spirit's knife Invulnerable nothings.
Strona 38 - He is made one with Nature: there is heard His voice in all her music, from the moan Of thunder to the song of night's sweet bird; He is a presence to be felt and known In darkness and in light, from herb and stone, Spreading itself where'er that Power may move Which has withdrawn his being to its own; Which wields the world with never-wearied love, Sustains it from beneath, and kindles it above.
Strona 55 - In that Faery Queene I meane glory in my generall intention, but in my particular I conceive the most excellent and glorious person of our soveraine the Queene, and her kingdome in Faery land.
Strona 142 - I cannot praise a fugitive and cloistered virtue unexercised, and unbreathed, that never sallies out and sees her adversary, but slinks out of the race, where that immortal garland is to be run for, not without dust and heat.
Strona 466 - What wondrous life is this I lead! Ripe apples drop about my head; The luscious clusters of the vine Upon my mouth do crush their wine; The nectarine and curious peach Into my hands themselves do reach; Stumbling on melons, as I pass, Ensnared with flowers, I fall on grass.
Strona 355 - Our souls, whose faculties can comprehend The wondrous architecture of the world, And measure every wandering planet's course, Still climbing after knowledge infinite, And always moving as the restless spheres, Will us to wear ourselves, and never rest, Until we reach the ripest fruit of all, That perfect bliss and sole felicity, The sweet fruition of an earthly crown.
Strona 33 - Fame is the spur that the clear spirit doth raise, (That last infirmity of noble mind) To scorn delights, and live laborious days...
Strona 351 - The awful shadow of some unseen Power Floats though unseen among us, visiting This various world with as inconstant wing As summer winds that creep from flower to flower...
Strona 132 - And is there care in Heaven ? and is there love In heavenly spirits to these creatures base, That may compassion of their evils move ? There is...

Informacje bibliograficzne