New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ: Translated Out of the Original Greek and with the Former Translations Diligently Compared and RevisedAmerican Bible Society, 1864 - 476 |
Z wnętrza książki
Wyniki 1 - 5 z 52
Strona 22
... Knecht liegt zu Hause , und ist gichtbrüchig , und hat große Quaal . 7 Jesus sprach zu ihm : Ich will kommen , und ihn gesund machen . 8 Der Hauptmann antwortete , und sprach : Herr , ich bin nicht werth , daß du unter mein Dach gehest ...
... Knecht liegt zu Hause , und ist gichtbrüchig , und hat große Quaal . 7 Jesus sprach zu ihm : Ich will kommen , und ihn gesund machen . 8 Der Hauptmann antwortete , und sprach : Herr , ich bin nicht werth , daß du unter mein Dach gehest ...
Strona 23
... Knecht legt zu Hause , und ist gichtbrüchig , und hat große Quaal , kokabe 7 Jesus sprach zu ihm : Ich will kommen , und ihn gesund machen . ex 18 Der Hauptmann antwortete , und sprach : Herr , ich bin nicht werth , daß du unter mein ...
... Knecht legt zu Hause , und ist gichtbrüchig , und hat große Quaal , kokabe 7 Jesus sprach zu ihm : Ich will kommen , und ihn gesund machen . ex 18 Der Hauptmann antwortete , und sprach : Herr , ich bin nicht werth , daß du unter mein ...
Strona 23
... Knecht über den Herrn . 25 Es ist dem Jünger genug , daß er sey wie sein Meister , und der Knecht wie sein Herr . Haben sie den Haus vater Beelzebub geheißen ; wie vielmehr werden sie seine Hausgenossen also heißen ? re 26 Darum ...
... Knecht über den Herrn . 25 Es ist dem Jünger genug , daß er sey wie sein Meister , und der Knecht wie sein Herr . Haben sie den Haus vater Beelzebub geheißen ; wie vielmehr werden sie seine Hausgenossen also heißen ? re 26 Darum ...
Strona 24
... Knecht , den ich erwählet habe , und mein Liebster , an dem meine Seele Wohlgefallen hat ; ich will meinen Geist auf ihn legen , und er soll den Heiden das Gericht ver- tündigen . pot 19 Er wird nicht zanken noch schreh- eu , und man ...
... Knecht , den ich erwählet habe , und mein Liebster , an dem meine Seele Wohlgefallen hat ; ich will meinen Geist auf ihn legen , und er soll den Heiden das Gericht ver- tündigen . pot 19 Er wird nicht zanken noch schreh- eu , und man ...
Strona 29
... Knecht über den Herrn . 25 Es ist dem Jünger genug , daß er fey wie sein Meister , und der Knecht wie sein Herr . Haben sie den Haus- vater Beelzebub geheißen ; wie vielmehr werden sie seine Hausgenossen also heißen ? of 26 Darum ...
... Knecht über den Herrn . 25 Es ist dem Jünger genug , daß er fey wie sein Meister , und der Knecht wie sein Herr . Haben sie den Haus- vater Beelzebub geheißen ; wie vielmehr werden sie seine Hausgenossen also heißen ? of 26 Darum ...
Inne wydania - Wyświetl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
angel antwortete behold believe beseech body brethren brought called Capitel cast CHAPTER children city cometh days dead death departed deß devil disciples earth Epistel etliche evil faith Father first flesh forth Galiläa gave Geist ging give glory good gospel Gott grace great habt hand hath hear heard heart heaven heiligen Herr Herrn Himmel Hohenpriester Holy Ghost hörete house Israel Jerusalem Jesus said unto Jews Juden kingdom Knecht know life love made make multitude name neither people power pray priests Propheten receive Reich Gottes rise again rusalem sage said unto them saith unto same say unto saying sehd sehet sent servant seyd seyn ſie spake speak Spirit sprach Sünde take temple things thou thou hast thun Todten took unsers unto him unto thee Vater Verily voice Volk ward Weib weiß werdet Wherefore whosoever works world written