Obrazy na stronie
PDF
ePub

THE

NEW TESTAMENT

OF OUR

LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST,

TRANSLATED OUT OF

THE ORIGINAL GREEK;

INDIANA UNIVERSITY

AND WITH THE FORMER

TRANSLATIONS DILIGENTLY COMPARED AND REVISED.

NEW YORK:

AMERICAN BIBLE SOCIETY,

4921 INSTITUTED IN THE YEAR MDCCCXVI.

1864,

[blocks in formation]

5. Ter Apostel Geschichte, geschrieben von Lucas

John

21

.... 28

The Acts.......

28

6. Die Epistel Pauli an die Römer........ 16 7. Die erste Epistel Pauli an die Corinther. 16

8. Die zweyte Epistel Pauli an die Co- 1. Corinthians

rinther

9. Die Epistel Pauli an die Galater 10. Die Epistel Pauli an die Ephefer

II. Corinthians

The Epistle to the Romans

16

16

13

... 13

Galatians

6

6

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

THE book of the generation of
Jesus Christ, the son of David,

the son of Abraham.

2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;

3 And Judas begat Phares and Hez-Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram; 4 And Aram begat Aminadab and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

4 Nam zeugete Aminadab. Aminadab zeugete Nahasson. Nahasson zeugete Salma.

5 Salma zeugete Boas, von der Nahab. Boas zeugete Obed,von der Ruth. Obed zeugete Jeffe.

6 Jeffe zeugete den König David. Der König David zeugete Salomo, von dem Weibe des Uriä.

7 Salomo zeugete Roboam. Noboam zeugete Abia. Abia zeugete Assa.

8 Affa zeugete Josaphat. Josaphat zeugete Joram. Joram zeugete Ofta.

9 Ofta zeugete Jotham. Jotham zeugete Achas. Achas zeugete Ezechia.

10 Ezechia zeugete Manasse. Manaffe zeugete Amon. Amon zeugete Josta.

11 Jofla zeugete Jechonia und seine Brüder, um die Zeit der babylonischen Gefangenschaft.

12 Nach der babylonischen Gefangenschaft zeugete Jechonia Sealthiel. Gealthiel jeugete Zorobabel.

5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;

7 And Solomon begat Roboam and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;

10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias ;

11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Baby

lon:

12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;

« PoprzedniaDalej »