El arte poética de Horacio, ó, Epístola a los pisonesEn la Imprenta Real de la Gazeta, 1777 - 126 |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 5 z 6
Strona
... nuevo Traductor de HORACIO . pre- 4. La Traduccion de VICENTE ESPINEL , publicada en Madrid año de 1591 , y re- impresa en 1768. al principio del primer Tomo de la Coleccion de Poesías Castella- nas intitulada PARNASO ESPAÑOL , está ...
... nuevo Traductor de HORACIO . pre- 4. La Traduccion de VICENTE ESPINEL , publicada en Madrid año de 1591 , y re- impresa en 1768. al principio del primer Tomo de la Coleccion de Poesías Castella- nas intitulada PARNASO ESPAÑOL , está ...
Strona 20
... nuevo quieres Al afamado Aquíles , hazle activo , Arrebatado , inexôrable , altivo ; No reconozca lei , ni guarde fuero , Y tódo se lo apropie con su azero . Sea inflexible y bárbara Medéa ; Ino llore en acento lastimero ; Ïo vagante ...
... nuevo quieres Al afamado Aquíles , hazle activo , Arrebatado , inexôrable , altivo ; No reconozca lei , ni guarde fuero , Y tódo se lo apropie con su azero . Sea inflexible y bárbara Medéa ; Ino llore en acento lastimero ; Ïo vagante ...
Strona 42
... Fué * Théspis el Poeta Que en la Grecia inventó , segun es fama , Nuevo trágico drama , Y que en una carreta Por los pueblos llevó Representantes Re- Post hunc persona , pallæque repertor honestæ Eschylus et modicis 42 .
... Fué * Théspis el Poeta Que en la Grecia inventó , segun es fama , Nuevo trágico drama , Y que en una carreta Por los pueblos llevó Representantes Re- Post hunc persona , pallæque repertor honestæ Eschylus et modicis 42 .
Strona 5
... nuevo quales son saxifragus , compuesto de saxum y frangere ; velivo- lus , de velum y volare ; fœdifragus , de fœdus y fran- gere , y otros semejantes . Los Griegos eran felicísi- mos en la invencion de estas voces compuestas . , con V ...
... nuevo quales son saxifragus , compuesto de saxum y frangere ; velivo- lus , de velum y volare ; fœdifragus , de fœdus y fran- gere , y otros semejantes . Los Griegos eran felicísi- mos en la invencion de estas voces compuestas . , con V ...
Strona 19
... Nuevo Sistema de in- terpretar los Trágicos Griegos , que se halla en el Tomo II . de su Ensayo de Poesías Latinas é Italia- nas , impreso en Nápoles año de 1774 . V. 432. Unase al buen Amigo . En este lugar de HORACIO leen múchos ...
... Nuevo Sistema de in- terpretar los Trágicos Griegos , que se halla en el Tomo II . de su Ensayo de Poesías Latinas é Italia- nas , impreso en Nápoles año de 1774 . V. 432. Unase al buen Amigo . En este lugar de HORACIO leen múchos ...
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
Abate Mr acaso ademas ANTÍCIRA Arte Poética Autor BATTEUX baxas buen CALIOPE Campo de Marte Castellano censura cipres Comedias Comentadores consonante Coro crítica curet DACIER debe DEMOCRITO despues dexar Dice HORACIO disculpa DISCURSO PRELIMINAR Drama Empedocles empieza HORACIO Epístola erudito escribir Escritor ESPINEL traduce estilo exem explicacion Griegos gusto habla hæc halla HOMERO HORACIO á tratar HORACIO dice imus ingenio inteligencia inventar Latino lenguage Lestrigones licencia Licino Medéa Meleagro MINELIO modo MORELL Musa obscuro observa original palabras pintar Pisones Pitio Plauto poëma poëmata Poesía Poeta Poética de HORACIO poëtis preceptos Pretextatas Príamo prolixas quæ quales Qualquier quatro quid Quintilio quod RACIO RODELIO Sátiros semel SILENO tambien Teatro Télefo terque texto TIRTEO Traduccion de MORELL Traductor Tragedia Troya verbo Version verso de HORACIO verso mal forjado versus VICENTE ESPINEL vitæ voces Volver al yunque Yambo yunque el verso
Popularne fragmenty
Strona 25 - ... tandem custode remoto, gaudet equis canibusque et aprici gramine campi, cereus in vitium flecti, monitoribus asper, utilium tardus provisor, prodigus aeris, sublimis cupidusque et amata relinquere pernix.
Strona 33 - Mox etiam agrestes Satyros nudavit, et asper Incolumi gravitate jocum tentavit : eo quod Illecebris erat et grata novitate morandus Spectator functusque sacris et potus et exlex.
Strona 63 - ... qui studet optatam cursu contingere metam, multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit, abstinuit venere et vino ; qui Pythia cantat tibicen, didicit prius extimuitque magistrum. nunc satis est dixisse ' ego mira poemata pango ; occupet extremum scabies ; mihi turpe relinqui est, et quod non didici sane nescire fateri.
Strona 47 - ... scribendi recte sapere est et principium et fons : rem tibi Socraticae poterunt ostendere chartae, 310 verbaque provisam rem non invita sequentur. qui didicit patriae quid debeat et quid amicis, quo sit amore parens, quo frater amandus et hospes, quod sit conscripti, quod iudicis officium, quae partes in bellum missi ducis, ille profecto 315 reddere personae scit convenientia cuique.
Strona 23 - Atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet, Primo ne medium, medio ne discrepet imum. Tu quid ego et populus mecum desideret audi : Si plausoris eges aulaea manentis et usque Sessuri donec cantor ' Vos plaudite' dicat, Aetatis cujusque notandi sunt tibi mores, Mobilibusque decor naturis dandus et annis.
Strona 45 - Ingenium misera quia fortunatius arte Credit et excludit sanos Helicone poetas Democritus, bona pars non ungues ponere curat, Non barbam, secreta petit loca, balnea vitat.
Strona 20 - Y porque yo no pretendo tratar de gente extranjera, sí de nuestros españoles, digo que Lope de Rueda, gracioso representante, y en su tiempo gran poeta, empezó a poner la farsa en buen uso y orden buena.
Strona 15 - Humani vultus : si vis me flere, dolendum est Primum ipsi tibi ; tune tua me infortunia laedent, Telephe vel Peleu : male si mandata loqueris, Aut dormitabo aut ridebo.
Strona 3 - ... pictoribus atque poetis quidlibet audendi semper fuit aequa potestas.» 10 scimus, et hanc veniam petimusque damusque vicissim; sed non ut placidis coeant immitia, non ut serpentes avibus geminentur, tigribus agni. Inceptis gravibus plerumque et magna professis...
Strona 21 - ... y entre los pasos de veras mezclados otros de risa, que, porque iban entremedias de la farsa, los llamaron entremeses de comedia, y todo aquesto iba en prosa más graciosa que discreta.