Œuvres complètes, Tom 3Berche et Tralin, 1875 |
Spis treści
2 | |
4 | |
5 | |
12 | |
17 | |
20 | |
35 | |
44 | |
459 | |
463 | |
465 | |
466 | |
467 | |
469 | |
471 | |
472 | |
79 | |
202 | |
216 | |
222 | |
233 | |
245 | |
252 | |
261 | |
295 | |
298 | |
313 | |
332 | |
348 | |
367 | |
375 | |
423 | |
425 | |
426 | |
427 | |
429 | |
432 | |
434 | |
435 | |
438 | |
441 | |
444 | |
445 | |
449 | |
453 | |
456 | |
458 | |
474 | |
476 | |
478 | |
480 | |
481 | |
485 | |
487 | |
488 | |
489 | |
490 | |
493 | |
494 | |
497 | |
498 | |
499 | |
500 | |
502 | |
503 | |
504 | |
505 | |
506 | |
514 | |
518 | |
524 | |
533 | |
544 | |
547 | |
554 | |
657 | |
743 | |
747 | |
Kluczowe wyrazy i wyrażenia
adorer advis affections ains Apostres apres asseuré aureilles avoit bayser Calvin cecy celeste celuy ceste chascun cholere chose chrestiens cœur Concile confession croix crucifié d'estre desclare desirs devotion Dieu dire divine doit estre doncques doubte enfans escoutez escrit Escritures estant esté estes estoient estoit estre eternel eust evesque exterieures fayre faysoit fust general grace heretiques Hierusalem honnorable imaiges interieure Isaye j'ay Jesus Jesus-Christ l'authorité l'Eglise l'Escriture l'imaige l'orayson Matth meditation merite mesme monstrer neantmoins non-seulement Nostre Seigneur oultre parfaicte parmy parolles particuliere pasteurs peché Pere peyne Philotée playsir plutost poinct pourquoy prattiquer premiere present prestre quæ quoy rayson representer resolution sacré sainct Augustin sainct Hierosme sainct Jean sainct Paul sainct Pierre Sainct-Esprit Sauveur sçavoir Seigneur seroit seulement soing soyent spirituel subjet tems Tertullien tesmoignage tesmoigne tion touschant tousjours traitté traitteur treuve troisiesme verité vertu voicy void Voylà vraye Eglise
Popularne fragmenty
Strona 731 - Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , parce nobis , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi , exaudi nos , Domine. Agnus Dei , qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Strona 735 - Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Strona 736 - Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum, in pace : quia viderunt oculi mei salutare tuum : quod parasti ante faciem omnium populorum : lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israël.
Strona 86 - Spiritus est Deus : et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
Strona 470 - Oyez parler la pluspart des filles, des femmes, et des jeunes gens; ils ne se feindront nullement de dire : Un tel gentil-homme est fort vertueux, il a beaucoup de perfections : car il danse bien, il joue bien à toutes sortes de jeux, il s'habille bien, il chante bien, il cajole bien , il a bonne mine. Et les charlatans tiennent pour les plus vertueux d'entre eux , ceux qui sont les plus grands bouffons.
Strona 156 - Et personne ne quittera pour moi et pour l'Evangile sa maison , ou ses frères , ou ses sœurs , ou son père , ou sa mère , ou sa femme , ou ses enfants , ou ses...
Strona 192 - Domine, ne in furore tuo arguas me : ñeque in ira tua corripias me.
Strona 626 - Eripe me de inimicis meis, Domine, ad te confugi : * doce me facere voluntatem tuam, quia Deus meus es tu. Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam : * propter nomen tuum, Domine, vivificabis me in aequitate tua.
Strona 376 - ... ainsi peut une âme vigoureuse et constante vivre au monde sans recevoir aucune humeur mondaine...
Strona 412 - Ceux qui se sont promenez en un beau jardin n'en sortent pas volontiers sans prendre en leur main quatre ou cinq fleurs pour les odorer , et tenir le long de la journée: ainsi...