ORATIO DOMINICA, SALUTATIO ANGELICA, SYMBOLUM, ET SALVE REGINA, at Pueri græcè legere discant. ΙΗΣΟΥΣ. Διὰ τοῦ σημείου τοῦ ταυροῦ ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν ῥῦσαι ἡμᾶς, Θεὸς ἡμῶν. Εν τῷ ὀνόματι τοῦ Πατρὸς, καὶ τοῦ Υιοῦ, καὶ τοῦ πνεύματος Αγίου. Αμήν. Η δόξα τῷ Πάτρι, καὶ τῷ Υιῳ, καὶ τῷ Πνεύματι Αγίῳ. Ως ἣν ἐν τῇ ἀρχῆ, καὶ νῦν καὶ ἀεὶ και εις τοὺς ἀιῶνας τῶν αιώνων. Αμήν. JESUS. Per signum crucis de inimicis nostris libera nos, Deus noster. In nomine Patris, Gloria Patri, et Sicut erat in principio et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen. ΕΥΧΗ ΚΥΡΙΑΚΗ. Πατὴρ ἡμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Αγιασθήτω τὸ ὄνομά σου. Ελθέτω ἡ βασιλεία σου. Γενηθήτω τὸ θελημά σου, ὡς ἐν ουρανῷ, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπίουσιον δὸς ἡμῖν σήμερον. Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ORATIO DOMINICA. Pater noster, qui es in Coelis. Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas sicut in Coelo, et in terra. tua, Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos à malo. Amen. ΑΣΠΑΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΓΓΕΛΟΥ. Χαῖρε Μαρία κεχαριτωμένη, ὁ κύριος μετὰ σοῦ, ευλογημένη σὺ ἐν γυναιξὶ, καὶ ευλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου Ιησούς. Αγία Μαρία, μήτερ τοῦ Θεοῦ, προσεύχου ὑπὲρ ἡμῶν ἁμαρτωλῶν, νῦν, καὶ ἐν ὥρᾳ τοῦ θανάτου ἡμῶν. Αμήν. SALUTATIO ANGELICA. Ave, Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus, Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostræ. Amen. ΣΥΜΒΟΛΟΝ. Πιςεύω εις θεὸν πατέρα παντοκράτορα, ποιητὴν ου ρανοῦ, καὶ γῆς. Καὶ εἰς Ἰησοῦν Χριστὸν ὑιὸν αὐτοῦ ἕνα μόνον, κύριον ἡμῶν. Συλληφθέντα ἐκ πνέυματος ἁγίου, γεννηθέντα ἐκ Μαρίας τῆς παρθένου. Παθόντα ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου, σαυρωθέντα, θανόντα, καὶ ταφέντα. Κατελθόντα εις άδην Τῇ τρίτῃ ἡμέρα ἀναςάντα ἐκ νεκρῶν. Ανελθόντα εις ουρανούς. Καθεζόμενον ἐν δεξίαθεοῦ τοῦ πατρὸς παντοκράτορος. Οθεν μέλλει έρχεσ θαι κρῖναι ζῶντας, καὶ νεκροὺς. Πιστεύω εις πνεῦμα ἅγιον, Αγίαν ἐκκλησίαν καθολικὴν, Αγίων κοινωνίαν, Αφεσιν ἁμαρτιῶν, Σαρκὸς ἀνάςασιν, Ζωὴν ἀιώνιον. Αμήν. SYMBOLUM. Credo in Deum Patrem Omnipotentem, factorem Cæli, et Terræ. Et in Jesum Christum Filium ejus unicum, Dominum nostrum. Qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine. Passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus. Descendit ad Interos. Tertia die resurrexit à mortuis. Ascendit ad Coelos. Sedet ad dexteram Dei Patris Omnipotentis. Inde venturus est judicare vivos, et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, Sanctam Ecclesiam Catholicam, Sanctorum communionem, Remissionem peccatorum, Carnis resurrectionem, Vitam æternam. Amen. ΧΑΙΡΕ ΔΕΣΠΟΙΝΑ. Χαῖρε Δέσποινα, Μῆτερ ἐλέους, ζωή, γλυκύτης, καὶ ἐλπὶς ἡμῶν χαίρε. Πρὸς σὲ βοῶμεν οἱ της εξό ριςοι παῖδες Εύας. Πρὸς σὲ ἀτενίζομεν σενάζοντες, καὶ θρηνοῦντες ἐν τῇδε τῇ τοῦ κλαυθμῶνος κοιλάδι. Αγεδή, Συνήγορε ἡμῶν, τοὺς εὐσπλάγχνους σου ὀφε θαλμοὺς ἐφ' ἡμᾶς ἐπίτρεψον, καὶ Ἰησοῦν τὸν ἐυλογημένον καρπὸν τῆς κοιλίας σου, μετὰ τὴν ὑπερο ρίαν ταύτην, ἡμῖν ἀνάδειξον. Ω ἐπιεικής, ὦ ἔυσπλαγχ VE ὦ ἡδεια Παρθένε Μαρία. Αμήν. Salve, Regina, Mater misericordiæ, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exules filii Evæ. Ad te suspiramus gementes, et flentes in hac lacrymarum valle. Eja ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte, et Jesum benedictum fructum ventris tui nobis post hoc exilium ostende. ¡O clemens! ¡O pia! ¡O dulcis Virgo Maria ! De lo contenido en esta Gramática Griega. Introduccion ... Capitulo primero. De las Declinaciones. §. II. Primera Declinacion... §. VII. De los Nombres contractos. . . . . 15. §. I. Preambulo á las Conjugaciones. §. IV. Voz Media. 26. 27. 29. 31. Cap. III. De los Verbos Circunflejos. ... ..... 81. §. I. Conjugacion del Verbo rin. |