ORATIO DOMINICA, SALUTATIO ANGELICA, SYMBOLUM, ET SALVE REGINA, ùt Pueri græcè legere discant. ΙΗΣΟΥΣ. JESUS. Per signum σαυρού από των εχθρών | crucis de inimicis ημών ρύσαι ημάς, και nostris libera nos, Θεός ημών. Deus noster. Εν τω ονόματι του Πα- In nomine Patris, τρος, και του Υιού, και et Filii, et του πνεύματος Αγίου. Spiritus Sancti. Αμήν. Αιnen. Sancto. Ως ήν εν τη αρχή, και Sicut erat in principio νυν εις et nunc, et semper, et τους αιώνας των αιώνων. in sæcula sæculorum. Αμήν. Amen, και αει , κα! ΕΥΧΗ ΚΥΡΙΑΚΗ. Πατερ ημών, και εν τοις ουρανοίς. Και άφες ημίν τα οφειλήματα ημών , ώς και ORATIO DOMINICA. Pater noster , qui es in Cælis. ΑΣΠΑΣΜΟΣ ΤΟΥ ΑΓΓΕΛΟΥ, Χαίρε Μαρία κεχαριτωμένη, ο κύριος μετά σου, ó ευλογημένη συ έν γυναιξί, και ευλογημένος και καρπός της κοιλίας σου Ιησούς. Αγία Μαρία , μήτερ του Θεού και προσεύχου υπέρ ημών αμαρτωλών, νύν, και εν ώρα του θανάτου ημών. Αμήν. SALUTATIO ANGELICA. Ave, Maria, gratia plena, Dominus tecum, , , benedicta tu in mulieribus , et benedictus fructus ventris tui Jesus, Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostræ. Amen. ΣΥΜΒΟΛΟΝ. Πιςεύω εις θεόν πατέρα παντοκράτορα , ποιητήν ουραγού, και γής. Και εις Ιησούν Χριςον υιόν αυτού ένα μόνον , κύριον ημών. Συλληφθέντα εκ πνέυματος αγίου, γεννηθέντα εκ Μαρίας της παρθένου. Παθόντα επί Ποντίου Πιλάτου, σαυρωθέντα, θανόντα, και ταφέντα. Κατελθόντα εις άδην Τή τρίτη ημέρα αναςάντα εκ νεκρών. Ανελθόντα εις ουρανούς. Καθεζόμενον εν δεξίαθου του πατρός παντοκράτορος. Οθεν μέλλει έρχεσθαι κρίναι ζώντας, και νεκρούς. Πιστεύω εις πνευμα άγιον , Αγίαν εκκλησίαν καθολικήν , Αγιων κοινωνιαν, Αφεσιν αμαρτιών , Σαρκός ανάσασιν, Ζωήν αιώνιον. Αμήν. SYMBOLUM, Credo in Deum Patrem Omnipotentem, factorem Cæli, et Terræ. Et in Jesum Christum Filium ejus unicum, Dominum nostrum. Qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine. Passus sub Pontio Pilato , crucifixus, mortuus, et sepultus. Descendit ad Interos. Tertia die resurrexit à mortuis. Ascendit ad Cælos. Sedet ad dexteram Dei Patris Omnipotentis. Inde venturus est judicare vivos, et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, Sanctam Ecclesiam Catholicam, Sanctorum communionem , Remissionem peccatorum, Carnis resurrectionem , Vitam æternam. Amen. ΧΑΙΡΕ ΔΕΣΠΟΙΝΑ. Χαίρε Δέσποινα , Μήτερ ελέους, ζο», γλυκύτης, και ελπίς ημών χαίρε. Προς σε βοώμεν οι της εξόριςοι παίδες Εύας. Προς σε ατενίζομεν σενάζοντες, και θρηνούντες εν τήδε τή του κλαυθμώνος κοιλάδι. Αγεθη , Συνήγορα ημών, τους ευσπλάγχνους σου οφθαλμούς εφ' ημάς επίσρεψον, και Ιησουν τον ευλογημένον καρπόν της κοιλίας σου, μετά την υπερορίαν ταύτην, ημίν αναδειξον. Ω επιεικής, ώ ευσπλαγχ: νε , ω ηδεία Παρθένε Μαρία. Αμήν. SALVE REGINA. Salve, Regina, Mater misericordiæ , vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exules filii Evæ. Ad te suspiramus gementes , et flentes in hac lacrymarum valle. Eja ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte, et Jesum benedictum fructum ventris tui nobis post hoc exilium ostende. ¡O clemens! ;O pia! ¡O dulcis Virgo Maria! De lo contenido en esta Gramática Griega. Capitulo primero. De las Declinaciones.. 4. S. VII. De los Nombres contractos. .. 15. S. VIII. De la variacion de los Adjetivos. . 22. S. IX. De los Comparativos y Superlativos. 25. S. X. De los nombres de número. Cap. II. De las Conjugaciones. ...i'. $. I. Preambulo á las Conjugaciones. . 31. S. II. De los Verbos Baritonos. §. IV. Voz Media. 54. Cap. III. De los Verbos Circunflejos. S. I. Egemplo de los Verbos en ew. $. II. Egemplo de los Verbos en aw. 68. S. III. Egemplo de los Verbos en ow. 74. Cap. IV. De los Verbos en jui. $. I. Conjugacion del Verbo tionuar §. II. Conjugacion del Verbo isngi. 88. |