Obrazy na stronie
PDF
ePub
[ocr errors]

en oύν en οίς: ν. gr. γελαϊς por γελάν reir , χρυσούς por xpuooûv dorar: y generalmente mudan la v en i.

El que leyere con cuidado estas observaciones, cotejándolas al mismo tiempo con los Poetas, en especial Homero, Teócrito y Píndaro, en breve se hará dueño de todos los Dialectos, los cuales no se diferencian mas de la lengua comun griega, que la gallega y portuguesa de la castellana.

APÉNDICE

DE LOS NÚMEROS GRIEGOS.

I. vale 1.
Π. πέντε.

5.
4. Sére.

10.
H. εκατον. 100.
Χ. χίλια. 1000.
Μ. μύρια. 10000.

Nota. Estas cuatro letras A, H, X, M, metidas dentro de la II, se multiplican por cinco, v. gr. la A, que vale diez, mecida dentro de la II de este modo IAI vale cincuenta, la H quinientos, la X cinco mil, y la M cincuenta mil.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1 2 3 4

er for

♡ds w

I
II
III
JIII
TI

[merged small][ocr errors][subsumed]

6 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 40 50 60 70 80

ιζ

[ocr errors]

κ

XAL κβ κY nd

ΠΙ
MIL
ΠΙΙΙ
ΠΙΙΙΙ
Δ
ΔΙ
ΔΙΙ
ΔΙΙΙ
ΔΙΙΙΙ
ΔΠ
ΔΠΙ
ΔΠΙΙ
ΔΠΙΙΙ
ΔΠΙΙΙΙ
ΔΔ
ΔΔΙ
ΔΔΙΙ
ΔΔΙΙΙ
ΔΔΙΙΙΙ
ΔΔΠ'
ΔΔΔ
ΔΔΔΔ
ΙΔΙ
ΙΔΙΑ
ΙΔΙΔΔ
ΙΔΙΔΔΔ
ΙΔΙΔΔΔΔ
H
HH
Hнн
HHHH

[merged small][subsumed][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

υι 8

90 100 200 300 400

• 3 9 Ο

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

De los meses de los Griegos. Los Griegos, especialmente los Aticos, dividen el ano en doce meses por este order: εκατομβαιών, @ros Junio: METAJ EITVIÀY Julio : Bond poplav Agosto:

[ocr errors]

:

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

μαιμακτηριων Septiembre: πυανεψιών Octubre: ποσειδεών Noviembre : γαμηλιών Diciembre: ανθες ριών Enero: ελαφηβολιών Febrero: μουνυχιών Mar

βαργηλιών Ahril: σκιρροφοριών Mayo.

Esta es la distribucion que de los meses griegos hace el P. Petavio: pero por ser grande la variedad de opiniones que hay en esta materia, al escribir, será mas acertado poner en Griego los nombres de los meses latinos, Ιανουάριος , φεβρουάριος , μάρτιος , άπριλλίος, μάϊος, Ιούνιος, Ιούλιος, αυγουρος , σεπτέμβριος, Οκτώβριος, νοέμβριος , δεκέμβριος.

Cada mes lo dividen los Griegos en tres Décadas, ó en tres partes iguales, cada una de diez dias. La primera llaman isapéyou pinvàs, los dias del mes que empieza. La segunda μεσούντος μηνός, del mes melliado, y tambien επί δεκάδι ό δέκατε, los dias que corren despues del décimo. La tercera Qdivortos unvòs, los dias del mes que se va acabando, y tambien επί εικάδι και μετα εικάδα, Ios que corren despues del veinteno.

El primer dia de cada mes se llama voulenvia: el segundo δευτέρα ίσαμένου: el tercero τρίτη: el cuarto τετάρτη: y asi de los demas por su orden hasta el dia diez inclusive, añadiendo siempre el genitivo isαμένου ο αρχομένου , y concertándolo

ό con el nombre propio del mes de que se trata: v. gr. el dia seis de Febrero se dira ελαφηβολιώνος έκτη ίςαμένου.

El dia once comienza la segunda Década, y se 11ama πρώτη μεσούντος και πρώτη επί δεκάδι: el dia doce δευτέρα : el trece τρίτη : el catorce τετάρτη, &c. ahadiendo siempre el μεσούντος και επι δε

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

rádo: v. gr. el dia diez y nueve de Abril se dira Θαργηλιώνος τι εννάτα μεσούντος. ΕI dia veinte se llama eixàs ó eixos sin mas adicion.

El dia veinte y uno empieza la tercera Decada. En esta se cuentan los dias al revés, dicien. do el dia veinte y uno dexótn: el veinte y dos gyvátn: el veinte y tres oy Són : el veinte y cuatro ébdóun &c. añadiendo algunos de estos genitivos φθίνοντος , λήγοντος, παυόμενου ο απίοντος. Puedense tambien contar estos dias por su orden natural, πρώτη, δευτέρα, Τρίτη, &c. ahadiendo επί εικάδι ó eixosņ: v. gr. el veinte y ocho de Junio se dirá εκατομβαιώνος τρίτκ φθίνοντος: y tambien εκατομBar@vos oy dós éxi luxos, que á la letra significa el dia octavo despues del veinte. El último dia del mes se llama Éva nai véd , antiguo y nuevo, porque media entre el mes que acaba y el que empieza,

Si el mes tiene treinta y un dias, se añade uno mas en la tercera Década , y se dirá el dia veinte y uno ενδεκάτη: el veinte y doς δεκάτη: el treinta δευτέρα φθίνοντος, ό sino δεκάτη επι ειxádr. Si el mes tiene veinte y ocho dias, se dirá el veinte y uno bydón poivaytos : y si tiene veinte y nueve, εννάτη φθίνοντος, &c.

Esto supuesto, es facil echar la cuenta para la fecha que se suele poner en las cartas y otros escritos: ν gr. έγραψα ταύτα τη τετάρτη μεσούντος μηνός μαρτίου, έτει α, ω, κ, η, Escribi esto a catorce de Marzo de mil ochocientos veinte y ocho.

[ocr errors]

ΤΕΛΟΣ.

« PoprzedniaDalej »