Obrazy na stronie
PDF
ePub

XVIII. Callan muchas veces el verbo y nombre que es necesario suplir, para que la oracion haga sentido. Multiplican negaciones y partículas que nada significan.

XIX. Ponen la esclamacion con genitivo, como ὦ τῆς ἀναςχυντίας, Ο desverguenza ! οίμοι Tus adinias, ¡hay mayor injusticia !

S. I I.

Del Dialecto Tónico.

I. Es el mas dulce y sonoro: asi huye de la aspiracion densa : y dice δέκομαι por δέχομαι; ἀν πικόμην por ἀφίκομων.

II. Rara vez usan los Iónios de contracciones: antes suelen añadir vocales, como evena por ἕνεκα; τετύφεα por τετύφα; ἰδέειν por ἰδεῖν ver; ἀληθέως por ἀληθῶς verdaderamente ; ἡμέας por ἡμᾶς; ἐν y nev por v era.

III.

A la o suelen añadir v con que forman el diptongo ou , y asi dicen νούσος por νόσος la enfere medad ; ουρος por ὄρος el monte ; μοῦνος por μόνος solo, único, uno.

IV. Los genitivos en ou de los nombres terminados en as y en as los hacen en ew, como Apχίεω por Αρχίου de Αρχίας; Αινείεω por Αινείου de Αινείας ; Ατρείδεω por Ατρείδου de Ατρείδης.

V. Los en ou de los nombres terminados en os los hacen en 010, como bolo por lo de los Dios; φίλοιο por φίλου ; Μενελάοιο por Μενελάου; ἐμεῖο γ εμέο por ἐμοῦ del pronombre ἐγώ, &c.

VI. Generalmente hablando los genitivos de

*

plural, que en el Dialecto comun terminan en av, los declinan los Jonios por ewy: asi dicen Περσέων pur περσῶν; πυλέων por πυλῶν de las puertas; σφέων Η σφείων por σφῶν de ellos mismos ; ἡμέων y ἡμείων por ἡμῶν.

VII. A los dativos de plural acabados en ois y en aus anaden una i, como φίλοισι por φίλοις ά los amigos; τοῖσι Σαμίοισι por τοῖς Σαμίοις ά los de Samos ; Μούσαισι У tambien Μούσῃσι por Μούσ

σαις.

VIII. Ite:n á las terceras personas acabadas en * anaden σι, como τύπτε-σι por τύπτε : y á las segundas a como νέμαι por ven de νέομαι vuelvo.

[ocr errors]

IX. Disuelven comunmente los diptongos y dicen ἀδὴ por 'ᾠδὴ la cancion; τύπτευ ὁ τύπτεο por τύπτου; Πεληϊάδεω por Πελείδου Aquiles hijo de Peleo: donde se debe notar, que disuelto el diptongo, mudan la s en n, como ἱερήϊον por ἱερεῖον la víctima. Otras veces disuelven el diptongo & en εt, como ἡμέες por ἡμεῖς nosotros ; σφέες por σφεῖς.

Χ. Usan de reduplicacion: v. gr.πεφραδέειν por φραδεϊν Aoristo segundo de Infinitivo del verbo φράζω hablo : κέκλυθι por κλύθι Imperativo de κλύμι οίξο.

ΧΙ. Otras veces quitan la reduplicacion y aumento, ó la vocal propia á los verbos y nombres que la tienen: como πάθεν por ἔπαθε padeció: ἱρὸς por ἱερὸς sagrado: κεῖνος y κένος por ἐκεῖνος aquel ἑτάμος por ἑταῖροs compañero.

XII. Mudan lay a en n, como βασιλήος por βασιλέας : θεήομαι por θεάομαι contemplo, isopin por ισορία: πρηξάμενος por πραξάμενος participio de Ao

risto medio de πράσσω hago: Μούσης dativo de plu ral por Μούσαις.

XIII. De los nombres masculinos que empiezan por a de su artículo hacen una contrac" У cion en ω: como ὤνθρωπος por ὁ ἄντρωπος el hombre: ὤριςος por ὁ ἄριςοs el mejor: la & del diptongo vuelven en a, como αυτός por αυτὸς el mismo: θωῦμα por θαῦμα maravilla.

XIV. Usan del artículo prepositivo ὁ, ἡ, τὸ por el relativo os, i, o, y al reves, y en esto los imitan los Dóricos.

XV. Quitan á veces las consonantes, como Έειν por λείβειν probar: ἔςα& por ἔςακα preterito de ίςημι: Πάριος por πάριδος genitivo de Πάρις.

XVI. Otras veces las doblan ó añaden: como ὁππότε por ὁπότε cuando: σωμάτεσσι ὁ σωμάτεσι por σώμασι dativo de plural de σῶμα ; el cual da tivo le forman del genitivo de singular σώματος, mudando el os en εσσι.

XVII. Mudan la zen κ : v. gr. ὅκως por όπως como: item, las dos τ ό σσ en ξ, como δισσός Ατ tice dιττός, Ionicè διξὸς doble: y la y en i en el verbo ενέγκω por el cuai dicen ἐνέικω.

XVIII. Su Infinitivo es en μεν ό μέναι: como τύπτεμεν ὁ τυπτέμεναι por τύπτειν: ἴδμεν ὁ ἰδέ μεν ὁ ἰδέμεναι por ἰδεῖν saber: ἀρόμεναι ὁ ἀρόμμεναι de ἀρδειν, contracto ἀροῦν arar.

XIX. La segunda persona de singular del presente Indicativo de pasiva la forman de la tercera, quitando la τ, 6 mudándola en o : como τύπο τεαι, ὁ τύπτεσαι de τύπτεται por τύπτη,

XX. Dicen tambien en plural κείαται, ὁ κέαται por κεῖνται; γ κέατο por ἔκειντο de κεἶμαι es

toy rendido: vevouidaтas de voμile instruyo: TETρáφαται η τετράφατο por τετραμμένοι εἰσὶ ὁ ἦσαν de Tрéna en el perfecto y plusquamperfecto.

XXI. Tal vez hacen síncope en la tercera persona del Aoristo primero pasivo como túpuny por ἐτύφθησαν.

XXII. Terminan los Imperfectos y Aoristos, quitándoles su aumento, en σxov, ones, one: como τύπτεσκον, &c. Y asi en pasiva σκόμην, σκου, σκε το, como τυπτεσκόμην &c. Y aun el Presente en σκω, como τυπτέσκω por τύπτω.

XXIII. Separan las palabras compuestas: v. gr. κατὰ δ ̓ ἔκτανεν por κατέκτανεν δὲ mató: Πέλοπος νῆσος por Πελοποννησος el Peloponeso: y tambien trasponen las consonantes, como xpadin por καρδία el corazon.

XXIV. Posponen las preposiciones y adverbios o particulas ὄρνιθες ὣς por ὣς ὄρνιθες como las gallinas: ᾧ ἔπι πολλ ̓ ἐμόγησα por ἐφ ̓ ᾧ por cu

ya causa.

XXV. En lugar de la terminacion propia del participio de Aoristo segundo usan de la del prinero, como ἔιπας por ἔιπων.

XXVI. Doblan las consonantes, y añaden partículas que nada significan, especialmente en verSO como ὅττικενἔιπω por ὅτι, &c.

[ocr errors]

I.

§. III.

Del Dialecto Dórico.

Mudan la » en a y en, (en lo que les

imitan los Eólicos) como á ya por й y la tierra:

Apes por Apns el Dios Murte ; у la en, como πεινήν por πεινᾶν Infinitivo de πεινάω tener hambre. II. Los diptongos av, ou, or los mudan en w: como άύλαξ en πλαξ el sulo: Μοῦσα en Μῶσα: τούς λόγους en τὼς λόγως: ποιμενικός en πωμενικός pastoril; πίνδῶ por Tivdou el monte Pindo. El diptongo ou en o como fida por Sidov da tu.

III. Item, mudan la,, en : como ά, ἀίκε por ἐι, είκε: είκατι por είκοσι veinte, donde se muda tambien la σ en 7; asi como en nóna por TOT se muda la 7 en x; y ambas cosas usan mucho: Μουσαν por Μουσῶν : γελᾶν por γελῶν riendo.

[ocr errors]

IV. Hacen contraccion del artículo 8, siguiéndose αγε en w: como 'ῳπόλοι por δι ἀιπό λοι los cabreros : ώτερος por ὁ ἕτερος el otro. Tambien hacen contraccion de a yen : como xx por καὶ ἐκ : κ φα por καὶ εἶπα y dige; donde la π que es tenue, se convierte en ø aspirada, lo cual usan muchas veces.

[ocr errors]

V. Mudan la a de los participios en a como Túlais Tufaîsa por Túlas Tulasa: y el ou diptongo en or o en εu, como γελάοισα, γελοῖσα, γε λεισα por γελαοῦσα ὁ γελῶσα de γελάω reir.

[ocr errors]
[ocr errors]

VI. Mudan laen 7 y la en como TÙ, por Ө σὺ; τεὸς por σός tuyo;, Σεὸς por es Dios. Asimismo la ζ en od, commo συρίσδεν por συρίζειν tocar la flauta, donde tambien suprimen la del diptongo. VII. Usan mucho de síncope, como Tolv por τρέμειν temblar: λω, λῆς, λή por el verbo θελω quiero: κάππεσεν por κατέπεσε cayo: ἔγεντο por EyEVETO fué ó se hizo.

VIII. Ponen los Aoristos é Imperfectos sin aumento, como τύπτον, τύπον, τύψα

« PoprzedniaDalej »