Le nom sur le bout de la langueP.O.L, 1993 - 112 Histoire d'une promesse faite au diable, en échange d'un immédiat bienfait, et histoire dont l'imprudente qui a promis va s'en délivrer, c'est d'abord un conte, un vrai conte, de ceux que l'on trouve dans les collections de notre enfance. C'est aussi un conte pour adultes, car ce qui est en général à lire entre les mots dans ceux qui lui ont servi de modèle est ici violemment sensible, ou présent, affleure sans cesse à la surface du récit : si l'enjeu de la promesse est l'âme de celle qui doit la tenir, il est aussi son corps. Le texte du conte se place sous le signe de cette double possession, il en redouble l'intensité. Mais le prétexte, à savoir le souvenir que l'héroïne doit absolument garder d'un nom qui va devenir «le nom sur le bout de la langue», ce prétexte élargit le conte médiéval aux dimensions d'une réflexion sur la langue, son défaut. Réflexion qui alimente la dernière partie du livre en un «petit traité» où Pascal Quignard plonge à la fois dans sa biographie et dans notre culture pour analyser ces moments de stupéfaction où nous disparaissons dans le mystère de la langue. |
Z wnêtrza ksi±¿ki
Wyniki 1 - 3 z 4
Strona 9
... Michèle Reverdy un cou- teau à pain . Michèle se leva , se tourna vers moi et me dit qu'elle envisageait de prendre dans ce cas douze cordes , un quintette à vents , un clavecin , une percussion . Me protégeant avec ma serviette , je ...
... Michèle Reverdy un cou- teau à pain . Michèle se leva , se tourna vers moi et me dit qu'elle envisageait de prendre dans ce cas douze cordes , un quintette à vents , un clavecin , une percussion . Me protégeant avec ma serviette , je ...
Strona 10
... Michèle Reverdy le 15 octobre . Le texte ramassé est celui imprimé sur la partition . C'est le texte entier , développé , que je publie ici . * A celui qui les retranscrit , à la musi- cienne qui les chante , à la comédienne qui les ...
... Michèle Reverdy le 15 octobre . Le texte ramassé est celui imprimé sur la partition . C'est le texte entier , développé , que je publie ici . * A celui qui les retranscrit , à la musi- cienne qui les chante , à la comédienne qui les ...
Strona 14
... le 18 à Hérouville , le 20 à Avranches . A la brasserie Le Miroir , il y avait une glace au café comme dessert , à la carte . Michèle Reverdy hésita . Je pris la tarte du jour . Le nom sur le bout de la langue Où est.
... le 18 à Hérouville , le 20 à Avranches . A la brasserie Le Miroir , il y avait une glace au café comme dessert , à la carte . Michèle Reverdy hésita . Je pris la tarte du jour . Le nom sur le bout de la langue Où est.
Inne wydania - Wy¶wietl wszystko
Kluczowe wyrazy i wyra¿enia
Aristote aube Avranches baudrier d'or blanc qui brillait bouche bout boutons broder brûle buse c'est-à-dire cape blanche carrosse d'or ceinture historiée cereus cesse chandelle chercher une jeune chose cidre Colbrune corps de Jeûne crois au Jour Danaé défaillance direz à Heidebic Dives doigts douzième mois écrire enfants Ersatz face de femme face humaine forêt Gallimard glace au café Gorgones Heidebic de Hel Hel que Jeûne Hérouville J'ai jamais jeune brodeuse Jeûne le tailleur Jeûne s'approcha jour du douzième Kong-souen Long l'âtre l'enfer l'énigme l'impossible pensée l'oubli langage langage humain langue lapereau lèvres Lisieux main Méduse Mélusine ment mère Michèle Reverdy miroir monde mort mot retrouvé mots nirvana nom de Heidebic Normandie nostalgie noua nuit Orange Export Ltd parole Persée pleura pomme pont-levis prit répétait le nom resterez à m'attendre retour retrouver rêve sens une loi Sentio legem sidération silence Sirènes soudain souvenir Sphinge Suis-moi tailleur le salue tête tion